Апостиль - це спрощена форма легалізації документів для країн учасниць перевод - Апостиль - це спрощена форма легалізації документів для країн учасниць русский как сказать

Апостиль - це спрощена форма легалі

Апостиль - це спрощена форма легалізації документів для країн учасниць Гаазької конвенції.
Проставлення штампу апостиль необхідне для надання документу юридичної сили на території іншої держави. Апостиль з'явився і був прийнятий в якості міжнародної стандартизованої форми завірення документів для спрощення процедури легалізації документів. Як правило, при його наявності не потрібно інших форм завірення документів. Фактично апостиль являє собою штамп, який проставляється виключно на оригіналі документа. У штампі містяться такі відомості як: найменування держави, що видала апостиль, міста та установи, в якій він був проставлений; прізвище, посада та підпис особи, яка підписала документ; номер апостиля.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Апостиль является упрощенной формой легализации документов для стран-членов Гаагской Конвенции.Проставление штампа Апостиль является необходимым для предоставления документа юридической силы на территории другого государства. Апостиль появился и был принят в качестве международных стандартизированных форм документов, чтобы упростить процедуру легализации документов. Как правило, если вам не нужны другие формы сертификации документов. На самом деле Аппостиль это штамп, который появляется исключительно на исходном документе. В печать содержит сведения, такие как: название государства, выдавшего апостиль, город и учреждение, в котором она была нанесена; имя, заголовок и подпись лица, подписавшего документ; абстрактное число.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Апостиль - это упрощенная форма легализации документов для стран-участниц Гаагской конвенции.
Проставление штампа апостиль необходимо для придания документу юридической силы на территории другого государства. Апостиль появился и был принят в качестве международной стандартизированной формы заверения документов для упрощения процедуры легализации документов. Как правило, при его наличии не нужно других форм заверение документов. Фактически апостиль представляет собой штамп, который проставляется только на оригинале документа. В штампе содержатся такие сведения как: наименование государства, выдавшего апостиль, города и учреждения, в котором он был проставлен; фамилия, должность и подпись лица, подписавшего документ; номер апостиля.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
%%
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: