Наливаймо, браття, кришталеві чаші,
Щоб шаблі не брали, кулі щоб минали,
Голівоньки наші!
Щоби Україна повік не плакала,
Щоби наша слава, козацькая слава,
Повік не пропала.
А козацька слава кровію полита,
рубана мечами, Січена шаблями,
Ще й сльозами вмита.
Наливаймо, браття, поки є ще сили,
Поки до походу, поки до схід сонця
Сурми не сурмили.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Nalyvaymo, brattja, crystal bowls,To Chablis not taken, balls that went by,Our Golìvon′ki!To Ukraine the eyelids do not cryTo our glory, glory kozac′kaâThe eyelids are not lost.And the Cossack glory krovìû polita,Ruban Sìčena swords, sabers, And tears of vmita.Nalyvaymo, brethren, yet there are still forces,While the hike until SunriseAntimony is not proclaimed.
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
Pour brethren, crystal bowls
to swords do not take balls that passed,
little head our!
To Ukraine will never cry,
To our glory, kozatskaya glory
shall never be lost.
A Cossack glory bloodand watered,
chopped swords, January swords
Even tears instantly.
pour, brothers, until there are forces
far to the campaign, while to the east
Trumpets sounded not.
переводится, пожалуйста, подождите..
