Наслідки припинення договору У разі розірвання договору довічного утри перевод - Наслідки припинення договору У разі розірвання договору довічного утри русский как сказать

Наслідки припинення договору У разі

Наслідки припинення договору
У разі розірвання договору довічного утримання (догляду) у зв'язку з невиконанням або неналежним виконанням набувачем обов'язків за договором, відчужувач набуває право власності на майно, яке було ним передане, і має право вимагати його повернення.
У цьому разі витрати, зроблені набувачем на утримання та (або) догляд відчужувача, не підлягають поверненню.
У разі розірвання договору у зв'язку з неможливістю його подальшого виконання набувачем з підстав, що мають істотне значення, суд може залишити за набувачем право власності на частину майна, з урахуванням тривалості часу, протягом якого він належно виконував свої обов'язки за договором (ст. 756 ЦК України).
Перехід прав та обов’язків за договором
Обов'язки набувача за договором довічного утримання (догляду) переходять до тих спадкоємців, до яких перейшло право власності на майно, що було передане відчужувачем.
Якщо спадкоємець за заповітом відмовився від прийняття майна, що було передане відчужувачем, право власності на це майно може перейти до спадкоємця за законом.
Якщо у набувача немає спадкоємців або вони відмовилися від прийняття майна, переданого відчужувачем, відчужувач набуває право власності на це майно. У цьому разі договір довічного утримання (догляду) припиняється (ст. 757 ЦК України).
У разі припинення юридичної особи - набувача з визначенням правонаступників до них переходять права та обов'язки за договором довічного утримання (догляду).
У разі ліквідації юридичної особи - набувача право власності на майно, передане за договором довічного утримання (догляду), переходить до відчужувача.
Якщо в результаті ліквідації юридичної особи - набувача майно, що було передане їй за договором довічного утримання (догляду), перейшло до її засновника (учасника), до нього переходять права та обов'язки набувача за договором довічного утримання (догляду) (ст. 758 ЦК України).
5. Договір про припинення права на утримання одного з подружжя взамін передачі нерухомого майна у власність
Поняття, предмет, форма договору. Сторони в договорі, їх права та обов’язки
Зазначений договір є малодослідженим у цивілістичній літературі, але в силу своєї природи відноситься до правочинів, які опосередковують перехід речових прав на нерухоме майно у зв’язку з чим потребує висвітлення.
Поняття та предмет договору
Подружжя, а також особи, шлюб між якими було розірвано, мають право укласти договір про припинення права на утримання взамін набуття права власності на житловий будинок, квартиру чи інше нерухоме майно або одержання одноразової грошової виплати (ст. 89 Сімейного кодексу України).
Характерним є те, що майно, яке є предметом договору, повинно належати на праві власності тому з подружжя, хто зобов’язаний здійснювати утримання.
Форма договору
Договір, за яким передається у власність нерухоме майно, має бути нотаріально посвідчений. (За редакцією, яка діє на момент випуску цього посібника даний договір ще й підлягає державній реєстрації. З 01.01.2012 року це положення може зникнути – від авт.)
Якщо особи домовилися про припинення права на утримання у зв'язку з одержанням одноразової грошової виплати, обумовлена грошова сума має бути внесена на депозитний рахунок нотаріальної контори або приватного нотаріуса до посвідчення договору (ст. 89 Сімейного кодексу України).
Сторони договору
Сторонами договору є: відчужувач – той з подружжя, який зобов’язаний здійснювати утримання; набувач – той з подружжя, якого зобов’язані утримувати. Обидві сторони – фізичні особи.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Последствия прекращения В случае прекращения для жизни обслуживания (care) в связи с невыполнение или ненадлежащее выполнение обязанности приобретателя по соглашению vìdčužuvač приобретает право собственности на имущество, которое было передано его и имеет право требовать его возвращения. В этом случае расходы, сделанные приобретатель содержания и (или) vìdčužuvača уход, не подлежит возмещению. В случае расторжения договора вследствие неспособности ее дальнейшего выполнения эквайер основания, которые имеют важное значение, суд может оставить приобретателем право собственности со стороны свойство, принимая во внимание продолжительность времени, в течение которого он должным образом выполняли свои обязанности по договору (статья 756 ГК). Права и обязательства по контракту В обязанности покупателя по содержанию жизни контракт (уход) переходят на тех наследников, который взял на себя право собственности на имущество, которое было передано методу vìdčužuvačem. Если наследник, откажутся от приготовления к собственности, которая была передана vìdčužuvačem, собственности на это имущество может передать наследником по закону. Если покупатель не наследников или они отказались принятие имущества, переданного vìdčužuvačem, vìdčužuvač приобретает право собственности на имущество. В этом случае договор аннуитета обслуживания (care) прекращается (статья 757 ГК). В случае прекращения юридического лица покупатель преемников для их принятия, права и обязанности по договору ренты содержания (ухода). У разі ліквідації юридичної особи - набувача право власності на майно, передане за договором довічного утримання (догляду), переходить до відчужувача. Якщо в результаті ліквідації юридичної особи - набувача майно, що було передане їй за договором довічного утримання (догляду), перейшло до її засновника (учасника), до нього переходять права та обов'язки набувача за договором довічного утримання (догляду) (ст. 758 ЦК України). 5. Договір про припинення права на утримання одного з подружжя взамін передачі нерухомого майна у власністьПоняття, предмет, форма договору. Сторони в договорі, їх права та обов’язки Зазначений договір є малодослідженим у цивілістичній літературі, але в силу своєї природи відноситься до правочинів, які опосередковують перехід речових прав на нерухоме майно у зв’язку з чим потребує висвітлення.Поняття та предмет договору Подружжя, а також особи, шлюб між якими було розірвано, мають право укласти договір про припинення права на утримання взамін набуття права власності на житловий будинок, квартиру чи інше нерухоме майно або одержання одноразової грошової виплати (ст. 89 Сімейного кодексу України). Характерним є те, що майно, яке є предметом договору, повинно належати на праві власності тому з подружжя, хто зобов’язаний здійснювати утримання. Форма договору Договір, за яким передається у власність нерухоме майно, має бути нотаріально посвідчений. (За редакцією, яка діє на момент випуску цього посібника даний договір ще й підлягає державній реєстрації. З 01.01.2012 року це положення може зникнути – від авт.) Якщо особи домовилися про припинення права на утримання у зв'язку з одержанням одноразової грошової виплати, обумовлена грошова сума має бути внесена на депозитний рахунок нотаріальної контори або приватного нотаріуса до посвідчення договору (ст. 89 Сімейного кодексу України). Сторони договору Сторонами договору є: відчужувач – той з подружжя, який зобов’язаний здійснювати утримання; набувач – той з подружжя, якого зобов’язані утримувати. Обидві сторони – фізичні особи.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
%%%
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: