Sayako came out of the changing room in Sloane Street wear­ing this se перевод - Sayako came out of the changing room in Sloane Street wear­ing this se английский как сказать

Sayako came out of the changing roo

Sayako came out of the changing room in Sloane Street wear­ing this season's suit, as featured on the cover of English Vogue. Last season's suit lay on the changing room floor in an untidy heap. She surveyed herself in the full-length mirror. The manageress, svelte in black, stood behind her.

'That colour's very good on you,' she said, smiling professio­nally.

Sayako said, 'I take it and also I take it in strawberry and navy and primrose.'

The manageress inwardly rejoiced. She would now reach this week's target. Her job would be safe for at least another month. God bless the Japanese!

Sayako walked over on stockinged feet to a display of suede loafers.

'And these shoes to match all suits in size four,' she said. Her role model was the fibreglass mannequin6 which lolled convincingly against the shop counter, wearing the same cream suit that Sayako was wearing, the loafers that Sayako had just ordered and a bag that Sayako was about to order in navy, strawberry, cream and primrose. The mannequin's blonde nylon wig shone under the spotlights. Her blue eyes were half closed as though she were encaptured by her own beauty.

She is so beautiful, thought Sayako. She took the wig from the mannequin's head and placed it on her own. It fitted perfectly.

'And I take this,' she said.

She then handed over a platinum card which bore the name of her father, the Emperor of Japan.

As the manageress tapped in the magic numbers from the card, Sayako tried on a soft green-coloured suede coat which was also be­ing worn by a red-haired mannequin. The suede coat cost one penny less than a thousand pounds.

'What other colours do you have this in?' asked Sayako of the assistants, who were packing her suits, loafers, bags and wig.

'Just one other colour,' said an assistant (who thought, Jesus, we'll have a drink after work tonight).

She hurried to the back of the shop and quickly returned with a toffee-brown version of the sumptuous coat.

'Yes,' said Sayako. 'I take both and, of course, boots to match, size four.' She pointed to the boots worn by the red-haired manne­quin.

The pile on the counter grew. Her bodyguard standing inside the shop door shifted impatiently.

When the Princess and her purchases had been driven away, the manageress and her assistants screamed and yelled and hugged each other for joy.

Sayako sat in the back of the limousine and looked at London and its people. How funny English people are, she thought, with their wobbly faces and big noses and their skin! She laughed behind her hand. So white and pink and red. What bodies they had! So tall. It wasn't necessary to have so much height, was it. Her father was a small man and he was an Emperor.

As the car set off on its journey towards Windsor, where she was staying at the newly opened Royal Castle Hotel, Sayako's eyes closed. Shopping was so tiring. She had started at 10.30 in Harrod's lingerie department9 and now it was 6.15 and she had only taken an hour off for lunch. And when she got home she had that puzzling book to read, Three Men in a Boat. She had promised her father she would read at least five pages a day. It would improve her English, he said, and help her to understand the English psyche.

She had already ploughed through The Wind in the Willows, Alice in Wonderland and most of Jemima Puddleduck but she had found these books very difficult, full of talking animals dressed in the clothes of human beings.

At Hyde Park Comer the car stopped suddenly, the driver swo­re and Sayako opened her eyes. The bodyguard turned around to face her.

'A demonstration,' he said. 'Nothing to fear.'

She looked out of the window and saw a long line of mid­dle-aged people crossing the road in front of the car. Many of them were wearing beige anoraks that Sayako, a devoted shopper, identified as coming from Marks and Spencer. A few were car­rying signs on sticks.

Nobody appeared to take any notice of them, apart from a few impatient motorists.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Sayako came out of the changing room in Sloane Street wearing this season's suit, as featured on the cover of English Vogue. Last season's suit lay on the changing room floor in an untidy heap. She surveyed herself in the full-length mirror. The manageress, svelte in black, stood behind her.'That colour's very good on you,' she said, smiling professionally.Sayako said, 'I take it and also I take it in strawberry and navy and primrose.'The manageress inwardly rejoiced. She would now reach this week's target. Her job would be safe for at least another month. God bless the Japanese!Sayako walked over on stockinged feet to a display of suede loafers.'And these shoes to match all suits in size four,' she said. Her role model was the fibreglass mannequin6 which lolled convincingly against the shop counter, wearing the same cream suit that Sayako was wearing, the loafers that Sayako had just ordered and a bag that Sayako was about to order in navy, strawberry, cream and primrose. The mannequin's blonde nylon wig shone under the spotlights. Her blue eyes were half closed as though she were encaptured by her own beauty.She is so beautiful, thought Sayako. She took the wig from the mannequin's head and placed it on her own. It fitted perfectly.'And I take this,' she said.She then handed over a platinum card which bore the name of her father, the Emperor of Japan.As the manageress tapped in the magic numbers from the card, Sayako tried on a soft green-coloured suede coat which was also being worn by a red-haired mannequin. The suede coat cost one penny less than a thousand pounds.'What other colours do you have this in?' asked Sayako of the assistants, who were packing her suits, loafers, bags and wig.'Just one other colour,' said an assistant (who thought, Jesus, we'll have a drink after work tonight).She hurried to the back of the shop and quickly returned with a toffee-brown version of the sumptuous coat.'Yes,' said Sayako. 'I take both and, of course, boots to match, size four.' She pointed to the boots worn by the red-haired mannequin.The pile on the counter grew. Her bodyguard standing inside the shop door shifted impatiently.When the Princess and her purchases had been driven away, the manageress and her assistants screamed and yelled and hugged each other for joy.Sayako sat in the back of the limousine and looked at London and its people. How funny English people are, she thought, with their wobbly faces and big noses and their skin! She laughed behind her hand. So white and pink and red. What bodies they had! So tall. It wasn't necessary to have so much height, was it. Her father was a small man and he was an Emperor.As the car set off on its journey towards Windsor, where she was staying at the newly opened Royal Castle Hotel, Sayako's eyes closed. Shopping was so tiring. She had started at 10.30 in Harrod's lingerie department9 and now it was 6.15 and she had only taken an hour off for lunch. And when she got home she had that puzzling book to read, Three Men in a Boat. She had promised her father she would read at least five pages a day. It would improve her English, he said, and help her to understand the English psyche.She had already ploughed through The Wind in the Willows, Alice in Wonderland and most of Jemima Puddleduck but she had found these books very difficult, full of talking animals dressed in the clothes of human beings.At Hyde Park Comer the car stopped suddenly, the driver swore and Sayako opened her eyes. The bodyguard turned around to face her.'A demonstration,' he said. 'Nothing to fear.'She looked out of the window and saw a long line of middle-aged people crossing the road in front of the car. Many of them were wearing beige anoraks that Sayako, a devoted shopper, identified as coming from Marks and Spencer. A few were carrying signs on sticks.Nobody appeared to take any notice of them, apart from a few impatient motorists.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Sayako came out of the changing room in Sloane Street wearing this season's suit, as featured on the cover of English Vogue. Last season's suit lay on the changing room floor in an untidy heap. She surveyed herself in the full-length mirror. The manageress, svelte in black, stood behind her. 'That colour's very good on you,' she said, smiling professionally. Sayako said, 'I take it and also I take it in strawberry and navy and primrose.' The manageress inwardly rejoiced . She would now reach this week's target . Her job would be safe for at least another month. The Japanese bless God! Sayako walked over on stockinged feet to a display of suede loafers. 'And these shoes to match all four suits in size,' she said. Her role model was the fibreglass mannequin6 which lolled convincingly against the shop counter, wearing the same cream suit that Sayako was wearing, the loafers that Sayako had just ordered and a bag that Sayako was about to order in navy, strawberry, cream and primrose. The mannequin's blonde nylon wig shone under the spotlights. Blue eyes were Her half closed as though she were her own key encaptured by beauty. She is so beautiful, thought Sayako. She took the wig from the mannequin's head and placed it on her own. It fitted perfectly. 'And I take this,' she said. She then handed over a platinum card which bore the name of her father, the Emperor of Japan. Of As the manageress tapped in the magic numbers from the card, Sayako tried on a soft green-coloured suede coat which was also being worn by a red-haired mannequin. Suede coat cost The one penny less than a thousand pounds. 'What other colours do you have in this?' of the Sayako asked assistants, who were packing her suits, loafers, bags and wig. 'Just one other colour,' said an assistant (who thought, Jesus, we'll have a drink after work tonight). She hurried to the back and the shop of quickly returned with a toffee-brown version of the sumptuous coat. 'Yes,' said Sayako. 'I take both and, of course , boots to match, size four.' Pointed to the She boots worn by the red-haired mannequin. The pile on the counter grew. Her bodyguard standing inside the shop door shifted impatiently. When the Princess and her purchases had been driven away, the manageress and her assistants screamed and yelled and hugged each other for joy. Sayako sat in the back of the limousine and looked at London and its people. How funny English people are, she thought , with their wobbly faces and big noses and their skin! She laughed behind her hand. So white and pink and red. What bodies they had! So tall. It was not necessary to have so much height, was it. Was a father Her small man and he was an Emperor. Of As the car set off on its journey towards Windsor, where she was staying at the newly opened Royal Castle Hotel, Sayako's eyes closed. Shopping was so tiring. She had started at 10.30 in Harrod's lingerie department9 and now it was 6.15 and she had only taken an hour off for lunch. And when she got home she had that puzzling book to read, Three Men in a Boat. She had promised her father she would read at least five pages a day. It would improve her English, he said, and help her to understand the English psyche. She had already ploughed through The Wind in the Willows, Alice in Wonderland and most of Jemima Puddleduck but she had found these books very difficult, full of talking animals in the clothes dressed of human beings. At Hyde Park Comer suddenly the car stopped, the driver swore Sayako and her eyes opened. Bodyguard turned around The face to her. 'A demonstration,' he said. 'Nothing to fear.' She looked out of the window and saw a long line of middle-An aged people crossing the road in front of the car. Many of them were wearing beige anoraks that Sayako, a devoted shopper, identified as coming from Marks and Spencer. Few were carrying A signs on sticks. Nobody appeared to take any notice of them, apart from a few impatient motorists.












































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
S%20%27I%20take%20it%20and%20also%20I%20take%20it%20in%20strawberry%20and%20navy%20and%20primrose.%27%5E%5EThe%20manageress%20inwardly%20rejoiced.% 20She%20would%20now%20reach%20this%20week%27s%20target.% 20Her%20job%20would%20be%20safe%20for%20at%20least%20another%20now.% 20God%20bless%20the%20Japanese!%5E%5ESayako%20walked%20over%20on%20stockinged%20feet%20to%20a%20display%20of%20suede%20loafers.% 5E%5E%27And%20these%20shoes%20to%20match%20all%20suits%20in%20size%20four,%27%20she%20l said.%20Her%20role%20model%20was%20the%20fibreglass%20mannequin6%20which%20lolled%20convincingly%20against%20the%20shop%20counter,%20wearing%20the%20songв%20'screamв%20suit%20that%20Sayako%20was%20wearing,%20the%20loafers%20that%20Sayako%204.0%20just%20ordered%20and%20a%20bag%20that%20Sayako%20was%20about%20to%20order%20in%20navy,%20strawberry,%20'screamв%20and%20primrose.% 20The%20mannequin%27s%20blond%20nylon%20wig%20shone%20under%20the%20spotlights.%%She%20hurried%20to%20the%20back%20of%20the%20shop%20and%20quickly%20returned%20sitcom%20a%20toffee-brown%20version%20of%20the%20sumptuous%20coat.% 5E%5E%27Yes,%27%20l said%20Sayako.% 20%27I%20take%20enabled%20and,%20of%20course,%20boots%20to%20match,%20size%20four.%27%20She%20pointed%20to%20the%20boots%20worn%20by%20the%20red-haired%20manne%C2%ADquin.% 5E%5EThe%20pile%20on%20the%20counter%20grew.% 20Her%20bodyguard%20standing%20inside%20the%20shop%20door%20shifted%20impatiently.% 5E%5EW%%%20full%20of%20talking%20anіmals%20dressed%20in%20the%20clothesв%20of%20human%20beings.% 5E%5EAt%20Hyde%20Park%20Comer%20the%20car%20stopped%20suddenly,%20the%20driver%20swo%C2%ADre%20and%20Sayako%20opened%20her%20eyes.% 20The%20bodyguard%20turned%20around%20to%20face%20her.% 5E%5E%27A%20demonstration,%27%20he%20l said.% 20%27Nothing%20to%20fear.%27%5E%5EShe%20looked%20out%20of%20the%20window%20and%20saw%20a%20long%20line%20of%20mid%C2%ADdle-aged%20peopleв%20Crossing Limits"%20the%20road%20in%20front%20of%20the%20car.%20Many%20of%20them%20were%20wearing%20beige%20anoraks%20that%20Sayako,%20a%20devoted%20shopper,%20identified%20as%20definitely%20from%20Marks%20and%20Spencer.%20A%20few%20were%20car%C2%ADrying%20signs%20on%20sticks.% 5E%5ENobody%20appeared%20to%20take%20establishes%20notice%20of%20them,%20apart%20from%20a%20few%20impatient%20motorists.% 5E
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: