М. Київ «17» жовтня 2016 рокуНадсилаємо Заперечення Спільного українсь перевод - М. Київ «17» жовтня 2016 рокуНадсилаємо Заперечення Спільного українсь русский как сказать

М. Київ «17» жовтня 2016 рокуНадсил








М. Київ «17» жовтня 2016 року


Надсилаємо Заперечення Спільного українсько-болгарського Товариства з обмеженою відповідальністю «Хмесіл ЛТД» від 17 жовтня 2016 року на акт позапланової виїзної перевірки від 28.09.2016 року №157/26-15-14-07-01/14369217.
Заявник бажає прийняти розгляд вказаних заперечень відповідно до Порядку оформлення результатів документальних перевірок дотримання законодавства України з питань державної митної справи, податкового, валютного та іншого законодавства платниками податків - юридичними особами та їх відокремленими підрозділами затверджено Наказом міністерства фінансів України № 727 від 20.08.2015 року.
Вимагаємо розглянути документи які навмисно не розглядались та не витренувались перевіряючи ми.


Додатки: Заперечення Спільного українсько-болгарського Товариства з обмеженою відповідальністю «Хмесіл ЛТД» від 17 жовтня 2016 року на акт позапланової виїзної перевірки від 28.09.2016 року №157/26-15-14-07-01/14369217 та Первинні бухгалтерські документи, Договори,сертифікати та ін. на арк._______________


Ген. директор Танев Г.Ц.























Заперечення
Спільного українсько-болгарського Товариства з обмеженою відповідальністю «Хмесіл ЛТД» на акт позапланової виїзної перевірки
Від 28.09.2016 року №157/26-15-14-07-01/14369217

1. 10 жовтня 2016 року Спільне українсько-болгарське Товариства з обмеженою відповідальністю «Хмесіл ЛТД», надалі Заявник або Товариство, отримало акт позапланової виїзної перевірки від 28.09.2016 року №157/26-15-14-07-01/14369217 (надалі акт). По суті розгляду акту повідомляємо наступне. Із висновками акту Заявник не погоджується і надає для спростовання висновків акту наступні копії документів та доводи.
1.1. Згідно із пунктом 6. Порядку
оформлення результатів документальних перевірок дотримання законодавства України з питань державної митної справи, податкового, валютного та іншого законодавства платниками податків - юридичними особами та їх відокремленими підрозділами затверджено Наказом міністерства фінансів України № 727 від 20.08.2015 року.
«Платник податку (його уповноважена особа та/або законний представник) має право брати участь у розгляді заперечень, що таким платником податку зазначається у запереченнях. У разі якщо платник податку виявив бажання взяти участь у розгляді його заперечень до акта (довідки) перевірки, орган державної податкової служби зобов’язаний повідомити такого платника податку про місце і час проведення такого розгляду. Таке повідомлення надсилається платнику податків у порядку, встановленому статтею 42 розділу ІІ Кодексу, не пізніше наступного робочого дня з дня отримання від нього заперечень, але не пізніше ніж за два робочих дні до дня їх розгляду».
Заявник заявляє про власне бажання та про необхідність участі у розгляді цих заперечень до акта від 28.09.2016 року №157/26-15-14-07-01/14369217 в його присутності (присутності його уповноважених представників).
2. По суті зауважень повідомляємо, що в акті не вказано строк проведення перевірки, що вже є порушенням вимог пункту 3. Розділу ІІІ вищезгаданого Порядку згідно з яким: «Загальні положення акта (довідки) документальної планової перевірки (відповідні додатки до загальних положень) повинні містити такі дані:
- строк проведення документальної перевірки (дату початку та дату закінчення перевірки) із зазначенням строку зупинення, продовження строків проведення перевірки (у разі наявності);
- перелік комп'ютерних автоматизованих інформаційних систем, інформацію яких використано під час перевірки (за необхідності);
- інформацію про зустрічні звірки;
- інформацію про проведені обстеження приміщень, територій (крім житла громадян), що використовуються для одержання доходів чи пов'язані з утриманням об'єктів оподаткування, у тому числі зняття залишків товарно-матеріальних цінностей, готівки (у разі їх проведення)».
Порушення: В акті не зазначено строк проведення перевірки, перелік автоматизованих інформаційних систем заявника, щодо ведення реєстру податкових накладних та первинних бухгалтерських документів. Також представники ДФС не здійснювали огляд приміщень та території нашого підприємства і фактично не вимагали для огляду первинні бухгалтерські документи.
2.1. Згідно із пунктом 85.3 статті 85 Податкового кодекс України документи, що містять комерційну таємницю або є конфіденційними, передаються окремо із зазначенням посадової (службової) особи, що їх отримала. Передача таких документів для їх огляду, вивчення і їх повернення оформляються актом у довільній формі, який підписують посадова (службова) особа контролюючого органу та платник податків (його представник). Документів, що містять комерційну таємницю в розумінні статей 420, 505 Цивільного кодексу України та статей 60-62 Закону України «Про банки і банківську діяльність» не було затребувано представниками ДФС від Заявника.
Представники ДФС допустили порушення вимог пунктів 85.4 та 85.6 статті 85
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Киев «17 октября 2016Отправить отказ совместного украинско-болгарское общество с ограниченной ответственностью «Hmesìl Лтд» датируется 17 октября 2016 года действовать pozaplanovoï внешних проверок от 28.09.2016, № 157/26-15-14-07-01/14369217.Заявитель желает принять рассмотрение упомянутых возражений в соответствии с порядке регистрации результатов документальных проверок соблюдения законодательства о гражданских таможенных, фискальных, денежных и других законов для налогоплательщиков юридических лиц и их отдельных подразделений, утвержденных министерством финансов Украины № 727 от 20.08.2015 года. Требование для рассмотрения документов, которые намеренно не изучены и не vitrenuvalis′ проверки. Применение: отказ совместного украинско-болгарское общество с ограниченной ответственностью Компания «Hmesìl LTD» от 17 октября 2016 года действовать pozaplanovoï внешних проверок от 28.09.2016, № 157/26-15-14-07-01/14369217 и первичных бухгалтерских документов, контрактов, сертификатов и др. в arc. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Ген. Директор Танев г. C.ОтрицаниеСовместное украинско-болгарское общество с ограниченной ответственностью «Hmesìl Лтд» на акте pozaplanovoï гостя проверяет От 28.09.2016, № 157/26-15-14-07-01/143692171. 10 октября 2016 года, совместное украинско-болгарское общество с ограниченной ответственностью «Hmesìl Лтд», заявитель или общества, был акт pozaplanovoï, гость проверки от 28.09.2016, № 157/26-15-14-07-01/14369217 (далее Закон). По существу обзор закона сообщить следующее. Выводы этого закона заявитель не согласен и предусматривает sprostovannâ выводы закона следующие копии документов и аргументов. 1.1. В соответствии с пунктом 6. Заказ регистрация результатов документального проверки соблюдения законодательства о гражданских таможенных, фискальных, денежных и других законов для налогоплательщиков юридических лиц и их отдельных подразделений, утвержденных министерством финансов Украины № 727 от 20.08.2015 года. «Налогоплательщик (его уполномоченным лицом и/или законного представителя) имеет право участвовать в рассмотрении возражения, что данный налогоплательщик заявил в возражениях. Если налогоплательщик желание участвовать в рассмотрении его возражения против проверки акта (справки), Государственная налоговая служба уведомляет следующие налогоплательщика о месте и времени проведения такого обзора. Это сообщение отправлено к налогоплательщику в соответствии со статьей 42 главы II Кодекса, не позднее чем на следующий рабочий день с даты получения возражений от него, но не позднее, чем за два рабочих дня до дня их рассмотрения.Заявитель объявляет свое собственное желание и должны участвовать в рассмотрении этих возражений к закону от 28.09.2016, № 157/26-15-14-07-01/14369217 в его присутствии (присутствие своих уполномоченных представителей).2. по существу комментарии, чтобы сообщить вам, что в законе не указывается срок проверки, который уже является нарушением требований пункта 3. В разделе III вышеупомянутого порядка, согласно которому: Общие положения закона (help) документального запланированной проверки (соответствующие приложения к общим правилам) должны содержать следующие данные:-период документального подтверждения (Дата начала и Дата окончания проверки), показывающая период остановки, продолжение условий проверки (если таковые имеются);-Список компьютерных автоматизированных информационных систем, информация, которая используется во время теста (при необходимости);-Информация о противоположной примирения;-Информация о проведенной проверке помещений, территории (за исключением жилья граждан), которые используются для получения дохода или связаны с содержанием объектов налогообложения, включая удаление остатков запасов предметов, денежные средства (в случае). Breaking: в законе не указывается период проверки, перечень автоматизированных информационных систем заявителя относительно регистра налоговых счетов-фактур и первичных бухгалтерских документов. Представители DFS не проводит обзор помещений и территории нашей компании и не фактически требуется для первичных бухгалтерских документов. 2.1. в пункте 85,3 статьи 85 Налогового кодекса Украины документов, содержащих коммерческую тайну или конфиденциальной, передаются отдельно указанием должностного лица (непубличную), что они получили. Передача таких документов для рассмотрения, изучения и их возвращения отражаются в акте в любой форме, который подписывается должностным лицом предприятия контроля органа и налогоплательщика (его представителя). Документы, содержащие коммерческую тайну в понимании статьи 505, 420 гражданского кодекса и статьи 60-62 Закона о банках и банковской деятельности «не спросом у представителей DFS от заявителя.Представители DFS нарушает требования пунктов 85.4 и 53,2 статьи 85
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!







Г. Киев «17» октября 2016


Посылаем Возражения Общего украинского-болгарского Общества с ограниченной ответственностью «Хмесил ЛТД» от 17 октября 2016 на акт внеплановой выездной проверки от 28.09.2016 года №157 / 26-15-14-07-01 / 14369217.
Заявитель желает принять рассмотрение указанных возражений в соответствии с Порядком оформления результатов документальных проверок соблюдения законодательства Украины по вопросам государственного таможенного дела, налогового, валютного и другого законодательства налогоплательщиками - юридическими лицами и их обособленными подразделениями утвержден Приказом министерства финансов Украины № 727 от 20.08. 2015 года.
Требуем рассмотреть документы, которые намеренно не рассматривались но не витренувались проверяя мы.


Приложения: Отрицание Общего украинского-болгарского Общества с ограниченной ответственностью «Хмесил ЛТД» от 17 октября 2016 на акт внеплановой выездной проверки от 28.09.2016 года №157 / 26 -15-14-07-01 / 14369217 и Первичные бухгалтерские документы, договоры, сертификаты и др. на л ._______________


Ген. директор Танев Г.Ц.























Возражения
Общего украинского-болгарского Общества с ограниченной ответственностью «Хмесил ЛТД» на акт внеплановой выездной проверки
от 28.09.2016 года №157 / 26-15-14-07-01 / 14369217

1. 10 октября 2016 Совместное украинский-болгарское Общества с ограниченной ответственностью «Хмесил ЛТД», в дальнейшем Заявитель или Общество, получило акт внеплановой выездной проверки от 28.09.2016 года №157 / 26-15-14-07-01 / 14369217 (далее акт) . По сути рассмотрения акта сообщаем следующее. С выводами акта Заявитель не согласен и предоставляет для опровержения выводов акта следующие копии документов и доводы.
1.1. Согласно пункту 6 Порядка
оформления результатов документальных проверок соблюдения законодательства Украины по вопросам государственного таможенного дела, налогового, валютного и другого законодательства налогоплательщиками - юридическими лицами и их обособленными подразделениями утвержден Приказом министерства финансов Украины № 727 от 20.08.2015 года.
«Налогоплательщик (его уполномоченное лицо и / или законный представитель) имеет право участвовать в рассмотрении возражений, таким плательщиком налога указывается в возражениях. В случае если налогоплательщик изъявил желание принять участие в рассмотрении его возражений к акту (справке) проверки, орган государственной налоговой службы обязан уведомить такого налогоплательщика о месте и времени проведения такого рассмотрения. Такое уведомление направляется налогоплательщику в порядке, установленном статьей 42 раздела II Кодекса, не позднее следующего рабочего дня со дня получения от него возражений, но не позднее чем за два рабочих дня до дня их рассмотрения ».
Заявитель заявляет о своем желании и необходимости участия в рассмотрении этих возражений к акту от 28.09.2016 года №157 / 26-15-14-07-01 / 14369217 в его присутствии (присутствии его уполномоченных представителей).
2. По сути замечаний сообщаем, что в акте не указан срок проведения проверки, уже является нарушением требований пункта 3 раздела III вышеупомянутого Порядка согласно которому: «Общие положения акта (справки) документальной плановой проверки (соответствующие приложения к общим положениям) должны содержать следующие данные:
- срок проведения документальной проверки (дату начала и дату окончания проверки) с указанием срока приостановления, продления сроков проведения проверки (при наличии);
- перечень компьютерных автоматизированных информационных систем, информацию которых использовано при проверке (при необходимости);
- информацию о встречные сверки;
- сведения о проведенных обследованию помещений, территорий (кроме жилья граждан), используемых для получения доходов или связаны с содержанием объектов налогообложения, в том числе снятие остатков товарно-материальных ценностей, наличности (в случае их проведения) ».
Нарушение: В акте не указан срок проведения проверки, перечень автоматизированных информационных систем заявителя, по ведению реестра налоговых накладных и первичных бухгалтерских документов. Также представители ДФС не совершали осмотр помещений и территории нашего предприятия и практически не требовали для осмотра первичные бухгалтерские документы.
2.1. Согласно пункту 85.3 статьи 85 Налогового кодекса Украины документы, содержащие коммерческую тайну или являются конфиденциальными, передаются отдельно с указанием должностного (служебного) лица, которые получила. Передача таких документов для их осмотра, изучения и их возврат оформляются актом в произвольной форме, который подписывают должностное (служебное) лицо контролирующего органа и налогоплательщик (его представитель). Документов, содержащих коммерческую тайну в понимании статей 420, 505 Гражданского кодекса Украины и статей 60-62 Закона Украины «О банках и банковской деятельности» не было востребовано представителями ДФС от Заявителя.
Представители ДФС допустили нарушения требований пунктов 85.4 и 85.6 статьи 85
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
%2%%%2%%2%%%%%%%%%--%%%3%%%D0%9F%D1%80% D0%B5%D0%B4%D1%81% D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%94%D0%A4%D0%A1%20%D0%B4%D0%быть%D0%BF%D1%83%D1%81% D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%BF%D0%быть%D1%80% D1%83%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F%20%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D0%быть%D0%B3%20%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%D1%96%D0%B2%2085.4%20%D1%82%D0%B0%2085.6%20%D1%81% D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%96%2085
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: