6.5. Акціонери Товариства мають першочергове право на придбання у Това перевод - 6.5. Акціонери Товариства мають першочергове право на придбання у Това английский как сказать

6.5. Акціонери Товариства мають пер

6.5. Акціонери Товариства мають першочергове право на придбання у Товариства акцій Товариства, що раніше були викуплені Товариством у акціонерів.
Товариство, з дотриманням вимог цього Статуту, зобов'язане запропонувати акціонерам Товариства придбати акції Товариства. Якщо протягом місяця після запропонування акціонери Товариства не надішлють письмову заяву про придбання цих акцій, то Товариство вправі реалізувати свої акції будь-яким особам.
Якщо серед акціонерів Товариства виявиться декілька бажаючих придбати акції Товариства, то покупець акцій Товариства визначається відповідно до процедури, затвердженої наглядовою радою Товариства.
6.6. Якщо інше не передбачено законодавством України, у разі невиконання зобов'язань по викупу акцій при додатковій емісії винна особа сплачує пеню від вартості несплачених акцій у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період, за який сплачується пеня.
6.7. Товариство має право за рішенням загальних зборів акціонерів викупити в акціонерів акції за згодою власників цих акцій.
Рішенням загальних зборів акціонерів обов'язково встановлюються:
 порядок викупу, що включає максимальну кількість, тип та/або клас акцій, що викуповуються;
 строк викупу;
 ціна викупу (або порядок її визначення);
 дії Товариства щодо викуплених акцій (їх анулювання або продаж).
Строк викупу включає строк приймання письмових пропозицій акціонерів про продаж акцій та строк сплати їх вартості. Строк викупу акцій не може перевищувати одного року. Письмова пропозиція акціонера про продаж акцій Товариству є безвідкличною.
Ціна викупу акцій не може бути меншою за їх ринкову вартість, визначену відповідно до пункту 6.3. Статуту. Оплата акцій, що викуповуються, здійснюється у грошовій формі.
Товариство зобов'язане придбавати акції у кожного акціонера, який приймає пропозицію про викуп акцій, за ціною, вказаною в рішенні загальних зборів акціонерів.
У разі якщо загальними зборами прийнято рішення про пропорційний викуп акцій, Товариство надсилає кожному акціонеру письмове повідомлення про кількість акцій, що викуповуються, їх ціну та строк викупу.
Загальні збори можуть прийняти рішення про викуп визначеної кількості акцій певного типу та/або класу в окремих акціонерів за їх згодою. У такому разі рішення має містити прізвища (найменування) акціонерів, у яких викуповуються акції, та кількість акцій певного типу та/або класу, які викуповуються у цих акціонерів.
Викуплені Товариством акції не враховуються у разі розподілу прибутку, голосування та визначення кворуму загальних зборів акціонерів. Товариство повинно протягом року з моменту викупу продати викуплені Товариством акції або анулювати їх відповідно до рішення загальних зборів акціонерів, яким було передбачено викуп Товариством власних акцій.
Ціна продажу викуплених Товариством акцій не може бути меншою за їх ринкову вартість, визначену відповідно до пункту 6.3 Статуту. Правочини щодо переходу права власності на викуплені Товариством акції, вчинені з порушенням вимог цієї частини, є нікчемними.
Товариство не має права приймати рішення про викуп акцій, якщо:
 на дату викупу акцій Товариство має зобов'язання про обов'язковий викуп акцій відповідно до пункту 6.3 Статуту;
 Товариство є неплатоспроможним або стане таким внаслідок викупу акцій;
 власний капітал Товариства є меншим, ніж сума його статутного капіталу, резервного капіталу та розміру перевищення ліквідаційної вартості привілейованих акцій над їх номінальною вартістю, або стане меншим внаслідок такого викупу.
Товариство не має права приймати рішення, що передбачає викуп акцій Товариства без їх анулювання, якщо після викупу частка акцій Товариства, що перебувають в обігу, стане меншою ніж 80 відсотків статутного капіталу.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
6.5. the shareholders of the company have the priority right to purchase Company shares that were previously repurchased the company in shareholders.
society, in compliance with the requirements of this Charter, is obliged to offer shareholders the company to purchase shares of the company. If within one month after the zaproponuvannâ shareholders Association did not submit a written statement about the acquisition of these shares, then the Company can implement its shares to any person.
If among the shareholders of the company will be more willing to purchase shares of the company, then the buyer of shares determined pursuant to the procedure approved by the Supervisory Board of the company.
6.6. Unless otherwise provided by legislation of Ukraine, in the case of non-fulfilment of obligations on the redemption of shares when additional emission guilty person pays the penalty of the cost of unpaid shares in an amount double the discount rate of NBU, which operated in the period for which the penalty is paid.
6.7. The company has the right, by decision of the general meeting of shareholders redeem shares from shareholders with the consent of the owners of these shares.
decision of general meeting of shareholders must be installed:
thing  in order of redemption, that includes a maximum number, type and/or class of shares, the redeemable;
thing  in term of foreclosure;
thing  in price of redemption (or the order of its definition);
thing  in action Association for the repurchased shares (their cancellation or sale).
The term foreclosure includes the period of acceptance of proposals from shareholders about the sale of shares and payment of their value. Redemption period may not exceed one year. The written proposal of the shareholder to sell the shares of the Company are bezvìdkličnoû.
the price of redemption of shares may not be less than their market value, determined in accordance with paragraph 6.3. Charter. Payment of shares of redeemable, carried out in cash.
Company is obliged to purchase shares of each shareholder who accepts an offer to repurchase the shares at the price specified in the decision of the general meeting of shareholders.
If the General Assembly decision on the proportional purchase of shares, the company sends each shareholder a written notice about the quantity of redeemable shares, their price and the term foreclosure.
The general meeting may decide to purchase a certain number of shares of a certain type and/or class of individual shareholders with their consent. In this case, the decision must contain the names of the shareholders (name) in which redeemable shares, and the number of shares of a certain type and/or class that are redeemable at these shareholders.
Redeemed Company shares are not taken into account in the case of profit distribution voting and quorum the general meeting of shareholders. The society shall within one year from date of purchase sell redeemed Society shares or withdraw them in accordance with the decision of the general meeting of shareholders, which was provided by the buy-out of the company own shares.
Sale price repurchased shares may not be less than their market value, determined in accordance with paragraph 6.3 of the Charter. Transactions concerning the transfer of ownership to redeemed Community action, committed in violation of the requirements of this part, is despicable.
Society has no right to make decisions on buy-out of shares if:
redemption date thing  in society has the obligation of mandatory redemption of shares, in accordance with paragraph 6.3 Charter;
thing  in Company is insolvent or becomes so as a result of the redemption of shares;
thing  in own capital of the company is less than the amount of its share capital, capital surplus and the size of the excess of the liquidation value of preferred shares above their par value, or is less due to such foreclosure.
Society has no right to make a decision that involves the redemption of the shares of the company without their cancellation, if after the foreclosure share of shares in circulation, will be less than 80 percent of the share capital.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
6.5. Shareholders of the Company have priority right to purchase from the Company shares of the Company that were previously purchased by the Company to shareholders.
Society, subject to the provisions of this Charter, shall offer to the shareholders of the Company to purchase shares of the Company. If within one month after proposing to the shareholders of the Company does not send a written statement of acquisition of these shares, the Company has the right to realize their shares to anyone.
If the shareholders of the Company will be willing to buy a few shares of the Company, the buyer shares of the Company determined in accordance with procedures approved by the Supervisory Board Company.
6.6. Unless otherwise provided by the laws of Ukraine, in the event of default on the redemption of shares of additional issue with the guilty person shall pay a penalty of the value of outstanding shares in the double NBU discount rate effective during the period for which the penalty is paid.
6.7. The Company has the right at a general meeting of shareholders to redeem shares from shareholders with the consent of the holders of shares.
decision of the general meeting of shareholders must be established:
 procedure for redemption, including the maximum amount, type and / or class of shares to be repurchased;
 term redemption;
 redemption price (or manner of its determination);
 action concerning the Company repurchased shares (they are canceled or sale).
Term redemption period includes receiving written proposals to the shareholders on the sale of shares and their maturity value. Term repurchase shares may not exceed one year. A written offer of a shareholder on the sale of shares the Company is irrevocable.
redemption price of shares may not be less than their market value determined in accordance with paragraph 6.3. Charter. Payment for shares redeemed shall be carried out in cash.
Society is obliged to purchase the shares of each shareholder who accepts the offer to repurchase shares at the price specified in the decision of the general meeting of shareholders.
If the general meeting decided on proportional share repurchases The Company shall send to each shareholder a written notice of the number of shares to be repurchased, their prices and terms of purchase.
general meeting may decide to repurchase a specified number of shares of a certain type and / or class of individual shareholders for their approval. In this case, the decision must include the name (title) of the shareholders who have bought shares and the number of shares of a certain type and / or class who bought these shareholders.
Society Treasury shares are not taken into account in the case of profit distribution, voting and determination of a quorum of the general meeting of shareholders . The Company shall within one year of redemption purchased by the Company to sell shares or cancel them in accordance with the decision of the general meeting of shareholders, which provided for the redemption of the Company's own shares.
sale price of shares repurchased by the Company may not be less than their market value determined in accordance with paragraph 6.3 of the Charter. Transactions on the transfer of ownership of shares repurchased by the Company, committed in violation of this part shall be void.
Society has no right to decide on the repurchase of shares if:
 at the date of redemption of shares of the Company has an obligation of mandatory redemption of shares by the paragraph 6.3 of the Statute;
 Company is insolvent or will become due to redemption of shares;
 equity of the Company is less than the amount of its share capital, reserve capital and the amount of the excess of the liquidation value of preferred shares over their par value, or become smaller as a result of such redemption.
Society not to take any decision which involves the redemption of shares of the Company without their revocation if, after the share repurchase of shares in circulation, will be less than 80 per cent of the share capital.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
6.5. The sharers of Amalgamated union have pershochergove right for acquisition in The amalgamated unions of the actions of Amalgamated union, what earlier were bought out by Amalgamated union in sharers.
Amalgamated union, with the adherence of the demands of this Status ,Is obligated to offer sharers Amalgamated unions to acquire the actions of Amalgamated union. If during month after zaproponuvannya the sharers of Amalgamated union will not send written declaration about the acquisition of these actions ,Then Amalgamated union to exercise to realize the actions to any individuals.
If among the sharers of Amalgamated union is indicated several willing to acquire the actions of Amalgamated union ,Then the bidder of the actions of Amalgamated union is defined according to procedure affirmed naglyadovoiu by the council of Amalgamated union.

6.6. If other are not envisaged by the legislation of Ukraine ,In razi default on the redemption of actions at supplementary emission guilty individual pays fine from the cost of outstanding actions in the size of double account rate NBU, what worked in period, behind what is paid fine.
6.7.Amalgamated union has the right behind the decision of general meeting sharers to buy out into sharers the actions of with the consent the owners of these actions.
To the decisions of the general meeting of sharers without fail are established:
 order redemption ,What includes maximum number, type and/or the class of actions, what are bought out;
 term redemption;
 cost redemption (or the order of her of definition);
 the actions of Amalgamated union concerning bought out actions (their cancellation or sale).
Redemption term includes the term of the acceptance of the written proposals of sharers about the sale of actions and the term of amortisation their cost. Term the redemption of actions cannot exceed one year.The written proposal of sharer about the sale of actions to Amalgamated union is irrevocable.
Cost the redemption of actions cannot be less for their market value, definite according to article
6.3. Status. The payment of actions, what are bought out ,In monetary form is accomplished.
Amalgamated union is obligated pridbavati action in every sharer which accepts proposal about the redemption of actions, behind cost specified in the decision of the general meeting of sharers.
In razi if by general meeting is come to a decision about the proportional redemption of actions, Amalgamated union sends everybody to sharer written communication about the number of actions, what are bought out, their cost and term redemption.
General meeting can come to a decision about the redemption of determined the number of the actions of certain type and/or class in several sharers behind their approbation. In such a razi decision has to comprise cognomens (name) sharers ,In what are bought out actions that number of the actions of certain type and/or class, what are bought out in these sharers.
Are bought out by Amalgamated union action are not taken account of in razi distribution income ,Vote and definition the quorum of the general meeting of sharers.Amalgamated union must in the course of the year from the moment of redemption sell bought out by Amalgamated union action or to abate them according to decision of the general meeting of sharers which was envisaged redemption by The amalgamated union of proper actions.
Cost sale bought out by The amalgamated union of actions cannot be less for their market value, definite according to article
6.3 Status. Pravochini concerning the reversion of ownership on bought out by Amalgamated union action ,Are done with the disturbance of the demands of this part, is futile.
Amalgamated union is debarred judge about the redemption of actions, if :
 on date the redemption of actions Amalgamated union has commitment about the obligatory redemption of actions according to article
6.3 Status;
 Amalgamated union is insolvent or condition such because of the redemption of actions ;
 the proper capital of Amalgamated union is less, knife the assessment of it statute capital, spare capital and the size of the exceeding of the liquidating value of preference shares over their nominal yield ,Or condition less because of such redemption.
Amalgamated union is debarred judge that envisages the redemption of the actions of Amalgamated union without their cancellation, if after redemption the part of the actions of Amalgamated union, what are in turnover ,Will become less knife 80 percents of statute capital.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: