Мандрики
Це печиво пекли у Петрівський піст або на Петра. На це свято годилося шанувати пастухів і підпасків, їх частували і дарували мандрики («мандриги») - сирні пампушки. Вірили: хто з'їсть їх у Петрівку, того весь рік минатиме лихоманка. Після Петра вже переставала кувати зозуля, що й породило приказку: «Зозуля мандрикою вдавилась». Особливо смачними були мандрики із сиру, відтопленого із сколотини (маслянки), тобто сироватки, яка залишилася після збитого із сметани масла.
3. Обряд з кашею
Щоб відзначити таку важливу для сім'ї подію, як хрещення дитини, у хаті влаштовували святковий обід, відомий у народі під назвою «христини». За північноукраїнською традицією баба-повитуха приносила круто зварену кашу, накривала її хлібом-сіллю або млинцем і пропонувала розбити горщик тому, хто покладе більше грошей. Гості скидали їх новородженому - «на мило», «на воза», «на коня», «на люльку», «на віночок». Дарували й полотно на пелюшки, хустинки.
Хрещений батько клав більші гроші і розбивав горщик качалкою або тричі підіймав його і за останнім разом ударяв об кут стола. Якщо каша 'ціла, не розвалилася, - це на достаток і щастя, її годилося скоро схопити і з'їсти, «щоб дитина говорила скоріше», «щоб дитя на ноги хваталося швидко». Частування кашею було насичене й іншими діями, супроводжувалося примовками, наприклад: «Роди, Боже, жито й пшеницю, а куму й кумі дітей копицю». Хлопчику бажали, «щоб орач був, щоб не злодій був». Дівчинці - «щоб хлопці поважали й любили» і т.ін. Обряд з кашею - багатозначний ритуал. У ньому реалізувалася ідея входження дитини в сім'ю.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
MandrikiThis cookie was baked in Peter's post or on Peter. On this feast of the restoration measures should respect the shepherds and pìdpaskìv, they were treated and gave mandriki («mandrigi»)-cheese donut. Believed: who eats them in Petrovka, the entire year passes away fever. After Peter has already ceased to forge the cuckoo, which gave rise to the saying "Cuckoo mandrikoû vdavilas′. Especially delicious were mandriki with cheese, vìdtoplenogo with buttermilk (Oilers), i.e. the serum that remained after a leap of sour cream butter.3. The Rite of porridgeTo celebrate such an important family event, like christening a child in the House staged a festive lunch, known popularly called "Christine." The pìvnìčnoukraïns′koû tradition of Baba povituha brought cool cooked porridge, covered her bread and salt or pancake and offered to split the pot, who put more money. Customers dumped their novorodženomu-"SOAP", "on the wagon", "horse," "on the pipe", "wreath". Gave and canvas on diapers, tissues.The Godfather put bigger money and rozbivav pot rolling pin or three times raised it and the together udarâv r corner table. If the porridge ' the whole, not collapsed is on the abundance and happiness, her restoration measures should soon seize and eat, "child told rather", "to little feet hvatalosâ quickly. Treats porridge was saturated with other actions, accompanied by gone, for example: "sort of God, rye and wheat, and whoever and Kumi children kopicû. The boy wanted, "to the ploughman was not the thief was." Girl-"to the guys respected and liked" and etc. The rite of the porridge-meaningful ritual. In it, I realized the idea of entering a child in the family.
переводится, пожалуйста, подождите..
