Мабуть, якщо говорити про мої улюблені салати, то одним з перших на ду перевод - Мабуть, якщо говорити про мої улюблені салати, то одним з перших на ду английский как сказать

Мабуть, якщо говорити про мої улюбл


Мабуть, якщо говорити про мої улюблені салати, то одним з перших на думку спадає вінегрет. Цей салат з красивою французькою назвою нерідко з'являвся на нашому столі ще тоді, коли я була маленькою дівчинкою і зовсім не цікавилася кулінарією. Пройшли роки, але моя мама так само часто балує їм домочадців. Напевно, якби свого часу саме мама не прищепила мені любов до деяких страв, вони могли б так і не з'явитися тепер уже в моєму власному меню. Але, на щастя, все склалося вдало, а тому сьогодні я вважаю своєю улюбленою стравою саме вінегрет.
Варто відзначити, що, всупереч поширеній думці, цей салат зовсім не є старовинним російським блюдом, і придуманий він був відносно недавно. Однак і тут існує кілька версій. За однією з них, вперше вінегрет був поданий ще Катерині Великій, яка, ледь спробувавши цю холодну страву, вигукнула: «Фі, ще й не грітий!». Так і народилася, а пізніше вже і закріпилася його назва.
Однак історики говорять про те, що походить назва вінегрету все-таки з французької мови, де «vinaigre» - це винний оцет або дуже кисле вино, а «vinaigrette» - салатна заправка, до складу якої обов'язково входять оцет і рослинне масло. Щоб приготувати цю заправку, сіль і перець розчиняють у винному оцті (як варіант можна використовувати сік лимона або лайма), після чого вводять рослинне масло і збивають до отримання емульсії. Після цього, за бажанням, додають петрушку, зелену цибулю, кріп, каперси, естрагон, кервель, ріпчасту цибулю, цибулю-шалот. Стабілізують заправку гірчицею або звареним круто яєчним жовтком.
Як видно з наведеного вище рецепта, в сучасному салаті вінегрет від цієї заправки залишилася хіба що французька назва. Рідкісна господиня готуватиме її за всіма правилами – зазвичай справа обмежується сумішшю рослинного масла з оцтом, а то й зовсім одним тільки маслом. Але повернемося до нашого салату.
Вікіпедія говорить нам про те, що «Вінегрет» - це популярний в Україні та інших країнах колишнього СРСР салат з відварних буряків, картоплі, моркви, а також солоних огірків і зеленої або ріпчастої цибулі та квашеної капусти. А народилося це блюдо на імператорській кухні Олександра I, де колись працював відомий французький кухар Антуан Карем. Спостерігаючи за роботою російських кухарів, які готували невідомий йому салат, і побачивши, що його заправляють оцтом, Антуан вигукнув: «Vinaigre?» («Оцет?»). На що кухарі, вирішивши, що француз вимовив назву страви, ствердно закивали головою: «Вінегрет, вінегрет». Так і з'явився в царському меню незвичайний салат, який незабаром знайшов широку популярність і дуже полюбився простому народу, так і виникла назва моєї улюбленої страви.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Perhaps, if we talk about my favorite salads, one of the first to come to mind vinaigrette. This salad with a beautiful French name often appeared on our table when I was a little girl and not interested in cookery. Have passed years, but my mom so often spoils them throughout the House. Perhaps, if his time mom not instilled in me a love for some of the dishes they might not appear now in my own menu. But, fortunately, everything went successfully, and so today I find his favorite dish exactly vinaigrette.It is worth noting that, contrary to popular belief, this salad is not the old Russian dish, and thought it was relatively recently. However, there are several versions here. According to one of them, the first time the vinaigrette was another Catherine the great, which barely tasted this cold dish, exclaimed: "PHI, but still not grìtij!". And so was born, and later already gained its name.Однак історики говорять про те, що походить назва вінегрету все-таки з французької мови, де «vinaigre» - це винний оцет або дуже кисле вино, а «vinaigrette» - салатна заправка, до складу якої обов'язково входять оцет і рослинне масло. Щоб приготувати цю заправку, сіль і перець розчиняють у винному оцті (як варіант можна використовувати сік лимона або лайма), після чого вводять рослинне масло і збивають до отримання емульсії. Після цього, за бажанням, додають петрушку, зелену цибулю, кріп, каперси, естрагон, кервель, ріпчасту цибулю, цибулю-шалот. Стабілізують заправку гірчицею або звареним круто яєчним жовтком.As can be seen from the above prescription, in a modern salad vinaigrette from this filling was left except that the French name. Rare hostess will prepare her for all the rules – usually it is limited to a mixture of vegetable oil with vinegar, and then do one just oil. But back to our salad.Wikipedia tells us that "Vinaigrette" is popular in Ukraine and other countries of the former USSR vìdvarnih salad with beets, potatoes, carrots and pickles and green or onion and sauerkraut. But was this dish on the kitchen ìmperators′kìj Alexander I once worked as a famous French chef Antoine Careme. Watching the work of Russian chefs who were unknown to him a salad, and seeing that his fill with vinegar, Antoine exclaimed: "Vinaigre?" ("Vinegar"). What cooks, deciding that the Frenchman said the name of the food, yes zakivali head: the Vinaigrette, vinaigrette. And appeared in the Royal menu unusual salad, who soon found wide popularity and a very favorite of the simple people, and originated the name of my favorite dishes.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!

Apparently, when it comes to my favorite salads is one of the first comes to mind vinaigrette. This salad with a beautiful French name often appeared on our table even when I was a little girl and not interested in cooking. Years passed, but my mother as often indulge their household. Perhaps if his time is not my mother instilled in me a love for some food, they could never be now in my own menu. But fortunately, everything turned out well, so now I think my favorite dish is salad.
It should be noted that, contrary to popular belief, this salad is not old Russian dish, and it was invented relatively recently. However, there are several versions. On one of them, the first salad was served even Catherine the Great, who barely tasted this dish cold, exclaimed: "Phi, yet not warm!". Thus was born, and later already entrenched his name.
But historians say that the name vinaigrette still in French, where «vinaigre» - this is a wine vinegar or sour wine, «vinaigrette» - salad dressing, the composition of which necessarily includes vinegar and vegetable oil. To make this dressing, salt and pepper dissolved in wine vinegar (as an option, you can use lemon juice or lime), and then injected vegetable oil and whisk until the emulsion. Then, if desired, add parsley, green onions, dill, capers, tarragon, chervil, onions, shallots. Stabilize mustard dressing or hard-boiled egg yolk.
As seen from the above recipe in modern salad vinaigrette from this gas station was left except the French name. Rare hostess will prepare it according to the rules - normally limited right mixture of vegetable oil and vinegar, or even just one oil. But back to our salad.
Wikipedia tells us that "Russian salad" - is popular in Ukraine and other former Soviet Union salad of boiled beets, potatoes, carrots and pickled cucumbers and green onions and either sauerkraut. But this dish was born in the imperial kitchens of Alexander I, where he once worked for a famous French chef Antoine Karem. Watching the work of Russian cooks who prepared the salad unknown to him, and seeing that it is filled with vinegar, Antoine exclaimed: «Vinaigre?» ( «Vinegar?"). On the chef decided that Frenchman said the names of the dishes, nodded his head affirmatively: "Russian salad, vinaigrette". So with '
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
%%%%
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: