1. Потяг уже піде до того часу, як ми прийдемо на станцію. 2. Боюсь, до того часу як ви повернетеся з грошима, вони уже розпродадуть всі книги. 3. Подзвонить мені, коли ви прочитаєте книгу, я зайду за нею. 4. Я напишу йому, післе того як побачусь з його батьками. 5. Я дам вам знати, як тільки закінчу перекладати статтю. 6. Ми зробимо всі вправи до його приходу, і потім всі разом підем на каток. 7. а) Приходьте на консультацію, після того як ви опрацюєте весь матеріал. б) Не приходьте на консультацію, поки ви не опрацюєте весь матеріал. 8. Він не дасть тобі другої книги, поки ти не повернеш ту, котру взяв. 9. Наш завод виконає виробничий до 5 грудня. 10. Чи дозволите ви йому продивитися ваш твір, після того як ви його напишете. 11. Не знаю, чи напише він статтю до першого вересня. Якщо вона буде готова до того часу, ми її надрукуємо. 12. В вересні цього року виповниться 5 років, як вони одружені.
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
1. The train will already by the time we will come to the station. 2. Afraid till the time you will be returned with money, they are maintain all the books. 3. Call me, when you will read the book, I come for her. 4. I will write him,After the побачусь his parents. 5. I will let you know, as soon as I finish to translate article. 6. We will do all the exercises before he came, and then all together pidem on ice-skating rink. 7. A) come for adviceAfter you опрацюєте whole show. B) do not come to the consultation, until you опрацюєте whole show. 8. He will not give you the second book, as long as you do not return the amn who took. 9.Our factory will perform operational until December 5. 10. Or let you watch your work, after you write it. 11. I do not know whether he will write an article in the first of September. If it will be ready for that timeWe'll publish them. 12. In September this year will be 5 years as they are married.
переводится, пожалуйста, подождите..
