Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав.
Додому я просилася, а ти мене все не пускав.
Додому я просилася, а ти мене все не пускав.
Ти, милий мій, а я твоя, пусти мене, зійшла зоря.
Проснеться матінка моя, буде питать де була я.
Проснеться матінка моя, буде питать де була я.
А ти їй дай такий отвіт, яка чудова майська ніч.
Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.
Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.
Доню моя, не в тому річ, де ти гуляла цілу ніч.
Чому розплетена коса, а на очах горить сльоза?
Чому розплетена коса, а на очах горить сльоза?
Коса моя розплетена - її подруга розплела.
А на очах горить сльоза, бо з милим розлучилась я.
А на очах горить сльоза, бо з милим розлучилась я.
Мамо моя, ти вже стара, а я дівчина молода.
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.
Результаты (
нидерландский) 1:
[копия]Скопировано!
Oh, cherry Tuin, er is een Nightingale Tjilpen.Home ik gevraagd te worden, en ik heb geen aandoening.Home ik gevraagd te worden, en ik heb geen aandoening.U, mijn lieveling, I 'm yours, loslaten van mij, de star gegaan.Ontwaakt mijn moeder zal worden gerelateerd aan waar ik ben.Ontwaakt mijn moeder zal worden gerelateerd aan waar ik ben.En geef je haar dit otvìt, wat een geweldige avond.Lente komt, de schoonheid van de beren, en de schoonheid van vreugde.Lente komt, de schoonheid van de beren, en de schoonheid van vreugde.Mijn dochter is niet iets waar je de hele nacht liep.Waarom de rozpletena spugen en brandende ogen scheur?Waarom de rozpletena spugen en brandende ogen scheur?Spit mijn rozpletena-haar vriend rozplela.En in de ogen van de verbranding tear vanwege de schattige rozlučilas′ ik.En in de ogen van de verbranding tear vanwege de schattige rozlučilas′ ik.Mam, je bent oud, en ik ben een jong meisje.Ik wil leven, ik hou van moeder, niet blaffen dochter.Ik wil leven, ik hou van moeder, niet blaffen dochter.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
нидерландский) 2:
[копия]Скопировано!
Oh, de kersenboomgaard, er nachtegaal schebetav.
Thuis werd ik gevraagd om, en je zou ik nog steeds niet laten.
Thuis werd ik gevraagd om, en dat ik nog steeds niet zou toestaan.
U, lieve mijn, en ik ben van jou, laat me weg de dag.
Prosnetsya de moeder van mijn zal vragen waar ik was.
Prosnetsya moeder, mijn vragen waar ik was.
en je ze geven een otvit dat prachtige mei 's nachts.
De lente gaat, schoonheid is maar een eer verheugt zich erin.
Lente gaat, schoonheid is maar een schoonheid blij dat alles.
Dochter van mij, niet dat ding waar je de hele nacht wandelen bent.
Waarom getwist vlecht, en de aanblik van brandende tranen?
Waarom getwist vlecht, en de aanblik van brandende tranen?
Cos mijn getwist -. haar vriend rozplela
en de aanblik van brandende traan vanwege de zoete scheidde van me.
en de ogen branden met tranen, omdat de zoete scheidde van me.
mijn moeder, je bent oud, en ik ben een meisje jong.
ik wil leven, ik hou van, mam, geen geblaf dochter van zijn.
ik wil leven, ik liefde, mama, geen blaffen zijn dochter.
переводится, пожалуйста, подождите..