Alice and her big sister were sitting on the grass. Her sister was rea перевод - Alice and her big sister were sitting on the grass. Her sister was rea английский как сказать

Alice and her big sister were sitti

Alice and her big sister were sitting on the grass. Her sister was reading a book, but Alice had nothing to read. She looked at her sister's book again. There were no pictures in it.
"What good is a book without pictures?" She wondered.
It was a very hot day, and Alice wondered what to do. "I'm so sleepy," she said to herself. "Shall I look for some flowers, or is it too hot?"
She saw a leaf falling from a tree, but she was too sleepy to look at it.
Just then, a white rabbit ran by, very near to her. That does not happen every day, but Alice did not wonder about it. She did not wonder very much even when the rabbit said to itself, "Oh! Oh! I shall be too late!"
But she did wonder when the rabbit took a watch out of its pocket and looked at it.
"A rabbit with a pocket? " Alice asked herself. "And a watch in it?"
She jumped up and ran after the White Rabbit. She was just in time to see him go down a big rabbit hole.
Alice went into the hole too. She didn't stop to wonder how she could get out again.
The rabbit hole went along just under the ground, and then… Alice was falling … down…down… down.
She was not falling quickly. She had time to wonder 'What's going to happen next?" She looked down, but there was no light there.
Down, down, down. "Oh!" she said, "it's a long way. I shall never be afraid of falling again. I wonder where the hole will come out.
Down, down, down. "Will Dinah wonder where I am tonight?" Alice asked herself. (Dinah was Alice's cat.) 'Will they remember her milk at tea time? Oh, Dinah! Why aren't you here with me? There are no mice here, but there may be some bats. Do cats eat bats, I wonder?" Alice was beginning to get sleepy. "Do cats eat bats?" she asked herself. "Do cats eat bats?" And sometimes she asked, "Do bats eat cats?"
Thump! Bump! Alice came down on something that was not very hard.
She sat up quickly. She could still see the White Rabbit, far away along the rabbit hole.
" Run!" Alice told herself, and she ran very quickly after the White Rabbit,
"Oh, my ears!" she heard him say. "How late it's getting!" Then he went quickly through an opening at the side of the rabbit hole.
Alice ran through the opening. She was in a long hall, and she could not see the White Rabbit.
There were doors on every side of the hall, but she could not open any of them, and she could not find the opening from the rabbit hole.
"What can I do?" she wondered. Then she saw a little table. It was a glass table, and there was a very small golden key on it. " Will it open one of the doors?" she wondered. She went to all the doors, but the key was much too small to open any of them. "It must open something," she told herself.
Then she saw a very little door, hidden near one of the big doors. The little key opened it. Alice put her head down and looked through it into a very beautiful garden. She could see a lot of flowers and grass, and she wanted to go there. But the door was much too small. Sadly she shut it again and took the key back to the table.
"Why can't I become smaller?" Alice wondered. "It's not like home here-it's more magic-so there must be a way to get smaller." She looked at the glass table. There was a little bottle on it. ("That was not on the table before," Alice told herself.) She read a note on the bottle. It was in very good, big writing: "Drink me'.
" I shall try just a little," Alice said, " a very little." She tried it, and it was very nice. She drank some more.
" Oh! My feet are much smaller and much nearer," Alice said. "I must be very small now."
She was. "Now I can go through the little door." she told herself
She went to the door, but she could not open it, and the key was on the glass table. She could see it through the glass, but she was now much too small to get it. She tried to get to it up one of the glass legs, but she could not.
The poor little girl sat down and cried.
"Alice! Alice!" she said bravely. "It's no good crying like that. Stop it at once!" She sometimes spoke to herself like that, but it did not help her this time. She was still crying when she saw a little glass box under the table.
Alice opened the box. There was a very small cake in it. "Eat me", she read.
"Yes, I shall eat it," Alice said. "If I grow bigger after that, I can get the key. If I grow smaller, I can get under the door into the garden." So she ate the cake.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Alice and her big sister were sitting on the grass. Her sister was reading a book, but Alice had nothing to read. She looked at her sister's book again. There were no pictures in it. "What good is a book without pictures?" She wondered. It was a very hot day, and Alice wondered what to do. "I'm so sleepy," she said to herself. "Shall I look for some flowers, or is it too hot?" She saw a leaf falling from a tree, but she was too sleepy to look at it. Just then, a white rabbit ran by, very near to her. That does not happen every day, but Alice did not wonder about it. She did not wonder very much even when the rabbit said to itself, "Oh! Oh! I shall be too late!" But she did wonder when the rabbit took a watch out of its pocket and looked at it. "A rabbit with a pocket? " Alice asked herself. "And a watch in it?" She jumped up and ran after the White Rabbit. She was just in time to see him go down a big rabbit hole. Alice went into the hole too. She didn't stop to wonder how she could get out again. The rabbit hole went along just under the ground, and then... Alice was falling ... down...down... down. She was not falling quickly. She had time to wonder 'What's going to happen next?" She looked down, but there was no light there. Down, down, down. "Oh!" she said, "it's a long way. I shall never be afraid of falling again. I wonder where the hole will come out. Down, down, down. "Will Dinah wonder where I am tonight?" Alice asked herself. (Dinah was Alice's cat.) 'Will they remember her milk at tea time? Oh, Dinah! Why aren't you here with me? There are no mice here, but there may be some bats. Do cats eat bats, I wonder?" Alice was beginning to get sleepy. "Do cats eat bats?" she asked herself. "Do cats eat bats?" And sometimes she asked, "Do bats eat cats?" Thump! Bump! Alice came down on something that was not very hard. She sat up quickly. She could still see the White Rabbit, far away along the rabbit hole. " Run!" Alice told herself, and she ran very quickly after the White Rabbit, "Oh, my ears!" she heard him say. "How late it's getting!" Then he went quickly through an opening at the side of the rabbit hole. Alice ran through the opening. She was in a long hall, and she could not see the White Rabbit. There were doors on every side of the hall, but she could not open any of them, and she could not find the opening from the rabbit hole. "What can I do?" she wondered. Then she saw a little table. It was a glass table, and there was a very small golden key on it. " Will it open one of the doors?" she wondered. She went to all the doors, but the key was much too small to open any of them. "It must open something," she told herself. Then she saw a very little door, hidden near one of the big doors. The little key opened it. Alice put her head down and looked through it into a very beautiful garden. She could see a lot of flowers and grass, and she wanted to go there. But the door was much too small. Sadly she shut it again and took the key back to the table. "Why can't I become smaller?" Alice wondered. "It's not like home here-it's more magic-so there must be a way to get smaller." She looked at the glass table. There was a little bottle on it. ("That was not on the table before," Alice told herself.) She read a note on the bottle. It was in very good, big writing: "Drink me'. " I shall try just a little," Alice said, " a very little." She tried it, and it was very nice. She drank some more. " Oh! My feet are much smaller and much nearer," Alice said. "I must be very small now." She was. "Now I can go through the little door." she told herself She went to the door, but she could not open it, and the key was on the glass table. She could see it through the glass, but she was now much too small to get it. She tried to get to it up one of the glass legs, but she could not. The poor little girl sat down and cried. "Alice! Alice!" she said bravely. "It's no good crying like that. Stop it at once!" She sometimes spoke to herself like that, but it did not help her this time. She was still crying when she saw a little glass box under the table. Alice opened the box. There was a very small cake in it. "Eat me", she read. "Yes, I shall eat it," Alice said. "If I grow bigger after that, I can get the key. If I grow smaller, I can get under the door into the garden." So she ate the cake.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Алиса и ее старшая сестра сидели на траве. Ее сестра читала книгу, но Алиса не имела ничего читать. Она снова посмотрела на книгу сестры. Там не было никаких фотографий в этом.
"Что хорошего книга без картинок?" Она подумала.
Это было очень жаркий день, и Алиса спрашивает, что делать. "Я так сонный," сказала она себе. "Должен ли я посмотреть на некоторые цветы, или это слишком жарко?"
Она увидела лист, падающий с дерева, но она была слишком сонный, чтобы смотреть на него.
Именно тогда, белый кролик бежал, очень близко к ней. Это случается не каждый день, но Алиса не интересно об этом. Она не интересно, очень даже когда кролик сказал себе: «О! О! Я буду слишком поздно!"
Но она удивительно, когда кролик взял часы из кармана и посмотрел на него.
"кролика с в кармане? "спросила Элис сама. "И часы в этом?"
Она вскочила и побежала за Белым Кроликом. Она была как раз вовремя, чтобы увидеть, как он войдет большой кроличьей норе.
Алиса пошла в отверстие тоже. Она не перестаешь удивляться, как она могла выйти еще раз.
кроличья нора шел только под землей, а потом ... Алиса падает ... вниз ... вниз ... вниз.
Она не падал быстро. Она успела удивиться: "Что происходит дальше?" Она посмотрела вниз, но не было никакого света там.
Вниз, вниз, вниз. "О!" сказала она, "это долгий путь. Я никогда не буду бояться упасть снова. Интересно, где отверстие получится.
Вниз, вниз, вниз. "Будет Дину интересно, где я сегодня вечером?" Алиса спросила себя. (Дина была кошка Алиса.) "Будут ли они помнить ее молоко во время чая? О, Дина! Почему ты не здесь, со мной? Там нет мышей здесь, но могут быть некоторые летучие мыши. У кошки едят летучих мышей, интересно? "Алиса начинает клонить в сон." У кошки едят летучих мышей? "Спросила она себя." У кошки едят летучих мышей? "А иногда она спросила:" летучие мыши едят ли кошки? "
Thump! Bump! Алиса спустилась на то, что не было очень тяжело.
Она быстро села. Она все еще ​​мог видеть за Белым Кроликом, далеко вдоль кроличью нору.
" Беги! "Сказал Элис сама, и она побежала очень быстро после Белого Кролика,
"О, мои уши!" она услышала, как он сказал. "Как поздно это становится!" Затем он быстро пошел через отверстие в боковой части кроличьей норе .
Элис побежала через отверстие. Она была в длинном зале, и она не могла видеть за Белым Кроликом.
Были двери со всех сторон зала, но она не могла открыть любой из них, и она не могла найти отверстие от кроличья нора.
"Что я могу сделать?" она спрашивает. Потом она увидела столик. Это было стеклянный стол, и было очень мало золотой ключ от него. "Будет ли это открыть одну из дверей?" она спрашивает, . Она ходила на все двери, но ключ был слишком мал, чтобы открыть любой из них. "Он должен открыть что-то", сказала она себе.
Потом она увидела очень мало дверь, спрятанную около одного из больших дверей. немного Ключ открыл ее. Элис опустила голову и посмотрел через него в очень красивом саду. Она видела много цветов и травы, и она хотела пойти туда. Но дверь была слишком мала. К сожалению она закрыла его снова и взял ключ к столу.
"Почему я не могу стать меньше?" Алиса спрашивает. "Это не так, как дома здесь, это больше магии, так что должен быть способ, чтобы получить меньше." Она посмотрела на стеклянном столе. Был немного бутылки на него. ("Это не было на столе прежде," сказала она себе Алиса.) Она прочитала записку на бутылке. Это было в очень хорошем, большом письменном виде: "Выпей меня".
" Я постараюсь просто немного ", сказала Элис," очень мало ". Она попыталась его, и это было очень приятно. Она выпила еще немного.
" О! Мои ноги гораздо меньше и гораздо ближе, "сказала Алиса." Я должен быть очень мал сейчас. "
Она была. "Теперь я могу пройти через маленькую дверь." сказала она себе
, она подошла к двери, но она не могла открыт это и ключ был на столе стекла. Она могла видеть его через стекло, но теперь она была слишком мала, чтобы получить его. Она попыталась добраться до него до одного из стеклянных ногах, но она не могла.
бедных маленькая девочка сел и заплакал.
"Алиса! Алиса! "Смело сказала она." Это не хорошо плакать, как, что. Прекрати немедленно! "Она иногда говорила сама с собой, как это, но это не помогло ей в этот раз. Она все еще ​​плакала, когда она увидела маленького стеклянный ящик под столом.
Элис открыла коробку. Был очень маленький торт в это. "Съешь меня", она читала.
"Да, я буду есть ее," сказала Алиса. "Если я буду больше после этого, я могу получить ключ. Если я буду меньше, я могу получить под дверью в сад. "Так она ела торт.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
Alice and her big sister were sitting on the grass. Her sister was reading a book, but Alice had nothing to read. She looked at her sister's book again. There were no pictures in it.
"What good is a book without pictures?" She wondered.
It was a very hot day, and Alice wondered what to do. "I'm so sleepy," she said to herself. "Shall I look for some flowers, or is it too hot?"
She saw a leaf falling from a tree, but she was too sleepy to look at it.
Just then, a white rabbit ran by, very near to her. That does not happen every day, but Alice did not wonder about it. She did not wonder very much even when the rabbit said to itself, "Oh! Oh! I shall be too late!"
But she did wonder when the rabbit took a watch out of its pocket and looked at it.
"A rabbit with a pocket? " Alice asked herself. "And a watch in it?"
She jumped up and ran after the White Rabbit. She was just in time to see him go down a big rabbit hole.
Alice went into the hole too. She didn't stop to wonder how she could get out again.
The rabbit hole went along just under the ground, and then ... Alice was falling ... down .. .down... down.
She was not falling quickly.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: