Щоб відзначити таку важливу для сім'ї подію, як хрещення дитини, у хаті влаштовували святковий обід, відомий у народі під назвою «христини». За північноукраїнською традицією баба-повитуха приносила круто зварену кашу, накривала їїхлібом-сіллю або млинцем і пропонувала розбити горщик тому, хто покладе більше грошей. Гості скидали їх новородженому - «на мило», «на воза», «на коня», «на люльку», «на віночок». Дарували й полотно на пелюшки, хустинки.
Хрещений батько клав більші гроші і розбивав горщик качалкою або тричі підіймав його і за останнім разом ударяв об кут стола. Якщо каша ціла, не розвалилася, - це на достаток і щастя. її годилося скоро схопити і з'їсти, «щоб дитина говорила скоріше», «щоб дитя на ноги хваталося швидко». Частування кашею було насичене й іншими діями, супроводжувалося примовками, наприклад: «Роди, Боже, жито й пшеницю, а куму й кумі дітей копицю». Хлопчику бажали, «щоб орач був, щоб не злодій був». Дівчинці - «щоб хлопці поважали й любили» і т.ін. Обряд з кашею - багатозначний ритуал. У ньому реалізувалася ідея входження дитини в сім'ю.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
To celebrate such an important family event, like christening a child in the House staged a festive lunch, known popularly called "Christine." The pìvnìčnoukraïns′koû tradition of Baba povituha brought cool cooked porridge, covered ïïhlìbom-salt or pancake and offered to split the pot, who put more money. Customers dumped their novorodženomu-"SOAP", "on the wagon", "horse," "on the pipe", "wreath". Gave and canvas on diapers, tissues.The Godfather put bigger money and rozbivav pot rolling pin or three times raised it and the together udarâv r corner table. If the whole mess, not collapsed is on the abundance and happiness. its restoration measures should soon seize and eat, "child told rather", "to little feet hvatalosâ quickly. Treats porridge was saturated with other actions, accompanied by gone, for example: "sort of God, rye and wheat, and whoever and Kumi children kopicû. The boy wanted, "to the ploughman was not the thief was." Girl-"to the guys respected and liked" and etc. The rite of the porridge-meaningful ritual. In it, I realized the idea of entering a child in the family.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
To mark this important event for the family as the baptism of the child in the house staged a dinner, known popularly called "Christina". By tradition Pivnichnoukrains'ka Baba midwife brought boiled porridge, salt-covered yiyihlibom or pancake and offered to split the pot because he put more money. Guests dumped their newborn - "soap", "on the wagon", "the horse", "the cradle", "to whisk". And gave canvas on diapers, handkerchiefs.
Godfather put more money and broke the pot rolling pin or three times and lifted it together on the last corner about hitting the table. If the whole mess, not collapsed - is the abundance and happiness. fitting it quickly grab and eat, "the child said quickly," "to hvatalosya child on their feet quickly." Drinking was full of porridge and other actions, accompanied by jokes such as: "The families of God, rye and wheat, and the godfather of children and Qom shock." The boy wanted "to farmer was not to the thief was." The girl - "so the guys respect and love", etc. Rite of porridge - meaningful ritual. It realized the idea of joining the child in the family.
переводится, пожалуйста, подождите..