Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
When making the choice of the translator need to primarily rely onequivalent, which are characterized by a "constant rìvnoznačnìstû" and does notdepend on the context [2, p. 13]. Finding them, he gets a chance toto determine the correct translation variant matches,"set between words when in the language there is a word for the transmission of onethe same meaning of the original word "[2, p. 18].
переводится, пожалуйста, подождите..
