Iз цього зерна: «Блажен муж, що в премудростi помре i що в разумi своїм повчається святинi» (Сирах) [101].
Всякому мiсту звичай, права,
Всяка тримає свiй ум голова,
Всякому серцю любов своя є,
Всякому горлу до смаку своє.
А я у полонi одних лиш дум,
Одне непокоїтъ тiльки мiй ум.
Панськi Петро для чинiв тре кутки,
Федiр-купець обдурити прудкий.
Той зводить дiм свiй на новий манiр,
Iнший гендлює, вiзьми перевiр.
А я у полонi одних лиш дум,
Одне непокоїтъ тiльки мiй ум.
Той безперервно стягає поля,
Той iноземних завозить телят,
Ti на ловецтво готують собак,
В цих дiм, як вулик, гуде вiд гуляк.
А я у полонi одних лиш дум,
Одне непокоїтъ тiльки мiй ум.
Той панегiрик сплiтає з брехнi,
В лiкаря мертвi iдуть в пiдряднi.
Туза картяр i шанує, й честить,
В позов Степан, як на свято, бiжить.
А я у полонi одних лиш дум,
Одне непокоїтъ тiльки мiй ум.
Ладить юриста на тон свiй права,
З диспуту учню трiщить голова,
Тих непокоїтъ Венерин амур,
Всякому голову крутить свiй дур.
В мене ж турботи лише однi,
Щоб безрозумно не вмерти менi.
Знаю, що смерть, як коса замашна,
Навiтъ царя не обiйде вона,
Байдуже смертi, мужик то чи цар,
Все пожере, як солому пожар.
Хто ж бо зневажить страшну iї сталь?
Той, чия coвicть, як чистий кришталь.
Результаты (
сербский) 1:
[копия]Скопировано!
Из ове житарице, "Благо човеку који премудрости умрем у разуми њихова повцхаиетсиа свиатини" (сир) [101]. Сви
град обичај, закон
Било одржава разлику ум глава
Сви срце воли своју је
Еверибоди грло да пробају његов .
ja у полони једном само мисли,
један непокоиитъ само мој ум.
пански Питер за цхинив трља углова,
Федир трговац превари брзо.
Он доноси кућу распознају нову манир,
Отхер хендлиуие, визми провери своју срећу.
И ја сам у полони једном само мисли,
jedan непокоиитъ само мој ум.
on је стално сабери на терену,
он страних достави телета,
ти у ловетство припремити псе
у овим тамним местима, као кошница, зуји од слављеника.
И ја сам у Полони само једно мисли,
један непокоиитъ само мој ум.
on панехирик сплитаие са брехни,
у доктор мертви идут на пидриадни.
Аце коцкара поштујем и част
је да тврди, као празник, бизхит.
и ја сам у полони једном само мисли,
један непокоиитъ само мој ум.
слагати адвокат у тону разликовање у праву,
од оспоравају студента трисцхит челу
Они непокоиитъ Венера Купидон
Сви глава спинова разлику Дур.
takođe ми је стало само до једног,
у лудом умре за мене.
znam да је смрт, као ражањ замасхна,
Навитъ краљ не обииде га
доесн смрт, човек чини kralj
сви троше као stubble пожара беснео.
Ко ИТХ страшну клетву за челик
онај чија цовицт као чист кристал.
переводится, пожалуйста, подождите..
