Exercise 10. insert articles where necessary. (Articles with names of  перевод - Exercise 10. insert articles where necessary. (Articles with names of  каннада как сказать

Exercise 10. insert articles where

Exercise 10. insert articles where necessary. (Articles with names of persons.)
1. Margaret was talking to __ Osbaldistons. (Snow)2. In __ dim light streaming down __ stairs from behind her, he scarcely recognised __ Lily he had known. (Lindsay)3. __ barbaric Bertie got no hint whatever that he was barbaric. (Bennett)4. __ father and __ daughter appeared at last. (Wells)5. Gradman is here, darling, and __ mother, and __ Aunt Winifred, and Kit and Michael. Is there anyone you would like to see? (Galsworthy) 6. Louis seemed... rather __ grave, still, retiring man, but __ Caroline of this evening, which was not __ Caroline of every day, thawed his reserve. (Ch. Bronte) 7. She watched __ advent of __ Tasburghs almost maliciously. Hubert and __ young Tasburgh at once discovered mutual service in Mesopotamia. (Galsworthy)8. My visit was specially made to __ good Mrs. Ames. (Conan Doyle) 9. __ professor Beans is __ man to whom you'll be responsible for your undergraduate teaching. (Wilson)10. This Pat wasn't at all like __ Pat of his memories. When she smiled he saw __ Pat he had known, __ Pat smiling at him froirt __ worn photo that still lay in — pocketbook against his heart. But watching her ...he grew aware that __ family was divided in its attitude. Alice... and Mrs. Baxter... were partisans of — new Pat. He still felt that he couldn't bring __ two Pats together; but he didn't hold that against __ Pat of __ present. (Lindsay)11. — flustered Clarice stood beside me. (Du Maurier)12. If you are — Napolеоn, you will play __ game of __ power; if you're __ Leonardo, you'll play for — knowledge; __ stakes hardly matter. (Wallace) 13. At that time I had __ greatest admiration for — Impressionists. I longed to possess __ Sisley and __ Degas, and I worshipped Manet. (Maugham)14. I overtook __ pretty little Hetty Sorrel as I was coming to my den. (Eliot)15. He cared to say no more; he had thrown quite dust enough into __ honest Adam's eyes. (Eliot)16. This was __ famous Frank A. Cowperwood whom he had read about... (Dreiser)17. __ certain Joseph Zimmerman suggested that he undertake operating in street railway shares for him. (Dreiser)18. Elsie said she would ring up __ Doctor Worple. (Bennett)19. __ poor Edward muttered something, but what it was nobody knew. (Austen)20. He was gayer than I had thought... youthful and ardent in __ hundred happy ways, not.— Maxim I had first met. (Du Maurier)21. I have __ address of — man in London to whom __ Professor writes. (Conan Doyle)22. It is needless to multiply __ instances of __ high and lofty station, and __ „ vast importance of __ Chuzzlewits at different periods. (Dickens). 23. It has been said that there is no instance, in modern times, of __ Chuzzlewit having been found on terms of __ intimacy with __ great. (Dickens)24. __ gentle, tender-hearted Amelia Sedley was __ only person to whom she [Becky] could attach herself in __ least. (Thackeray)25. Yet __ room itself was bright and elegant; on one wall was — fine Sisley, of poplars and sunny water, on another __ still life by Nicholas de Stael, pastel fruit in __ white dish. (Snow)26. __ captain Cuttle lived on __ brink of — little canal. (Dickens)27. Mr. Tupman, by __ nod, intimated that his question applied to __ disappointed Rachel. (Dickens) 28. I am __ Mr. Martin for whom you were to inquire. (Dickens) 29. I'm to meet __ Professor Hallorsen on Monday. (Galsworthy) 30. If you're going West may I come with you? I want to see __ Aunt Emily and __ Uncle Lawrence. (Galsworthy)31. During — reading of __ paragraph, and for __ minute or two afterwards, he sat with his gaze fixed on — modest Mr. Toots, like — man entranced. (Dickens)32. I had no doubt that you were — Miss Wilfer I have often heard named. (Dickens)33. "Oh, good evening," he exclaimed, removing his cap and bowing. "How are you?" while his mind was registering that this truly was __ beautiful, __ exquisite Sondra whom months before he had met at his uncle's. (Dreiser)34. "I don't care about __ Captain Dobbin's complexion," she said... "I shall always like him, I know." "There is not __ finer fellow in __ service," Osborne said, "nor — better officer, though he is not __ Adonis, certainly." (Thackeray)35. __ difference between __ pair was that while __ father was violent and __ bully, — son had thrice __ nerve and courage of — parent, and could not merely make __ attack, but resist it; and finding that — moment was not come when __ contest between him and his father was to be decided, he took his dinner with __ perfect coolness and appetite before __ engagement began. __ old Osborne, on __ contrary, was nervous and drank much. (Thackeray)36. __ medical practitioner quite, refused to accept __ unhappy Selina's theory. (Hardy)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (каннада) 1: [копия]
Скопировано!
ವ್ಯಾಯಾಮ 10. ಇನ್ಸರ್ಟ್ ಲೇಖನಗಳು ಅಲ್ಲಿ ಅಗತ್ಯ. (ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಹೆಸರುಗಳು ಲೇಖನಗಳು.)
1. ಮಾರ್ಗರೆಟ್ Osbaldistons __ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. (ಸ್ನೋ) 2. __ ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಕೆಳಗೆ ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ __ ಮಂದ ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿ ಅವಳ ಹಿಂದಿನಿಂದ, ಅವರು ಕೇವಲ ಅವರು ಗೊತ್ತಿತ್ತು __ ಲಿಲಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ. (ಲಿಂಡ್ಸೆ) 3. __ ಅನಾಗರಿಕ ಬರ್ಟೀ ಯಾವುದೇ ಯಾವುದೇ ಸುಳಿವು ಸಿಕ್ಕಿತು ಅವರು ಅನಾಗರಿಕ ಆಗಿತ್ತು. (ಬೆನೆಟ್) 4. __ ತಂದೆ ಮತ್ತು __ ಮಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡ ಕಳೆದ. (ವೆಲ್ಸ್) 5. Gradman ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಿಯತಮೆ, ಮತ್ತು __ ತಾಯಿಯೂ __ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ವಿನಿಫ್ರೆಡ್, ಮತ್ತು ಕಿಟ್ ಮತ್ತು ಮೈಕೆಲ್. ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಯಾರಾದರೂ ಇದ್ದಾರೆಯೇ ನೋಡಿ? (ಗಲ್ಸೊವರ್ತಿ) 6. ಲೂಯಿಸ್ ಕಾಣುತ್ತದೆ ... ಬದಲಿಗೆ __ ಸಮಾಧಿ, ಇನ್ನೂ ನಿವೃತ್ತಿ ಮನುಷ್ಯ, ಆದರೆ __ ಪ್ರತಿ ದಿನದ __ ಕ್ಯಾರೋಲಿನ್ ಅಲ್ಲ ಇದು ಈ ಸಂಜೆ, ಆಫ್ ಕ್ಯಾರೋಲಿನ್ ತನ್ನ ಮೀಸಲು thawed. (ಚ. ಬ್ರಾಂಟ್) 7. ಅವರು ವೀಕ್ಷಿಸಿದರು __ __ Tasburghs ಆಗಮನದಿಂದ ಬಹುತೇಕ ದುರುದ್ದೇಶದಿಂದ. ಒಮ್ಮೆ ಹಬರ್ಟ್ ಮತ್ತು __ ಯುವ Tasburgh ಪತ್ತೆ ಮೆಸೊಪಟ್ಯಾಮಿಯಾದಲ್ಲಿ ಪರಸ್ಪರ ಸೇವೆ. (ಗಲ್ಸೊವರ್ತಿ) 8. ನನ್ನ ಭೇಟಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಉತ್ತಮ __ ಮಾಡಲಾಯಿತು ಶ್ರೀಮತಿ ಅಮೆಸ್. (ಕಾನನ್ ಡಾಯ್ಲ್) 9. __ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕ ಬೀನ್ಸ್ __ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನಾತಕಪೂರ್ವ ಭೋಧನೆಯನ್ನು ಹೊಣೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಯಾರಿಗೆ ಮನುಷ್ಯ. (ವಿಲ್ಸನ್) 10. ಈ ಪ್ಯಾಟ್ ಎಲ್ಲಾ __ ಹಾಗೆ ತನ್ನ ನೆನಪುಗಳ ಪ್ಯಾಟ್. ಆಕೆ ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕು ಮಾಡಿದಾಗ ಅವರು __ ಪ್ಯಾಟ್ ಕಂಡಿತು froirt ಆತನನ್ನು ನಗುತ್ತಿರುವ ಗೊತ್ತಿತ್ತು, __ ಪ್ಯಾಟ್ __ ಇನ್ನೂ ಅಡಗಿತ್ತು ಎಂದು ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ ಫೋಟೋ - ತನ್ನ ಹೃದಯ ವಿರುದ್ಧ pocketbook. ಆದರೆ ತನ್ನ ನೋಡುವ ... ಅವರು ತಿಳಿದಿರಲಿ ಬೆಳೆಯಿತು __ ಕುಟುಂಬವೂ ವರ್ತನೆ ವಿಭಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು. ಆಲಿಸ್ ... ಮತ್ತು ಶ್ರೀಮತಿ ಹೊಸ - ಬಾಕ್ಸ್ಟರ್ ... ನ ಪಕ್ಷದವರು ಎಂದು ಪ್ಯಾಟ್. ಅವರು ಈಗಲೂ ಅವರು ತರಲು ಭಾವಿಸಿದಳು __ ಎರಡು Pats ಒಟ್ಟಿಗೆ; ಆದರೆ ಅವರು __ ವಿರುದ್ಧ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ ಪ್ಯಾಟ್ __ ಪ್ರಸ್ತುತ. (ಲಿಂಡ್ಸೆ) 11. - Flustered ಕ್ಲಾರಿಸ್ ನನ್ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದರು. (ಮೌರಿಯರ್ರನ್ನು) 12. ನೀವು ಇದ್ದರೆ - ನೆಪೋಲಿಯನ್, ನೀವು __ ನ __ ಆಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ ವಿದ್ಯುತ್; ನೀವು ಲಿಯೊನಾರ್ಡೊ __, ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಆಡಲು - ಜ್ಞಾನ; __ ಸ್ಟಾಕ್ಸ್ ಕಷ್ಟದಿಂದ ವಿಷಯ. (ವ್ಯಾಲೇಸ್) ನಾನು ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ 13. ಫಾರ್ __ ಮಹಾನ್ ಮೆಚ್ಚುಗೆ ಹೊಂದಿತ್ತು - ಚಿತ್ತಪ್ರಭಾವ. ನಾನು __ ಸಿಸ್ಲೆ ಮತ್ತು __ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ longed ದೆಗಾಸ್ನ, ಮತ್ತು ನಾನು ಮ್ಯಾನೆಟ್ ಪೂಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. (ಮಾಮ್ರ) 14. ನಾನು __ ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ Hetty ಸೋರ್ರೆಲ್ ಮೀರಿಸಿತು ನನ್ನ ಡೆನ್ ಬರುತ್ತಿತ್ತು. (ಎಲಿಯಟ್) 15. ಅವರು ಯಾವುದೇ ಹೇಳಲು ನೋಡಿಕೊಂಡರು; ಅವರು __ ಒಳಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಧೂಳು ಎಸೆದ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಆಡಮ್ ಕಣ್ಣುಗಳು. (ಎಲಿಯಟ್) 16. ಅವರಲ್ಲಿ __ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಫ್ರಾಂಕ್ A. Cowperwood ಆಗಿತ್ತು ಅವರು ಬಗ್ಗೆ ಓದಿದ ... (Dreiser) 17. __ ಕೆಲವು ಜೋಸೆಫ್ ಝಿಮ್ಮರ್ಮ್ಯಾನ್ ಅವರು ಕೈಗೊಳ್ಳಲು ಸೂಚಿಸಿದರು ಅವರಿಗೆ ರಸ್ತೆ ರೈಲ್ವೆ ಷೇರುಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯ. (Dreiser) 18. ಎಲ್ಸೀ ಅವರು __ ಡಾಕ್ಟರ್ ರಿಂಗ್ ಹೇಳಿದರು Worple. (ಬೆನೆಟ್) 19. __ ಕಳಪೆ ಎಡ್ವರ್ಡ್ ಏನೋ muttered, ಆದರೆ ಯಾರೂ ಗೊತ್ತಿತ್ತು. (ಆಸ್ಟೆನ್) 20. ಅವರು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದ್ದರು ಹೆಚ್ಚು gayer ... ಆಗಿತ್ತು ನಾನು ಮೊದಲ ಭೇಟಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮ್ಯಾಕ್ಸಿಮ್ not.-, __ ನೂರು ಸಂತೋಷದಿಂದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ತಾರುಣ್ಯದ ಮತ್ತು ಉತ್ಕಟ. (ಮೌರಿಯರ್ರನ್ನು) 21. ವ್ಯಕ್ತಿ - ನಾನು ವಿಳಾಸವನ್ನು __ ಎಂದು __ ಪ್ರೊಫೆಸರ್ ಬರೆಯುತ್ತಾರೆ ಯಾರಿಗೆ ಲಂಡನ್. (ಕಾನನ್ ಡಾಯ್ಲ್) 22. ಇದು __ ನಿದರ್ಶನಗಳು ಗುಣಿಸಿ ಅನಾವಶ್ಯಕವಾದ ವಿವಿಧ ಕಾಲಗಳಲ್ಲಿ __ Chuzzlewits ಆಫ್ "ವ್ಯಾಪಕ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯನ್ನು __ __ ಉನ್ನತ ಮತ್ತು ಶ್ರೇಷ್ಠ ನಿಲ್ದಾಣ, ಮತ್ತು. (ಡಿಕನ್ಸ್). ಇದು ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ 23. __ ಚಝಲ್ವಿಟ್ ಆಫ್, ಆಧುನಿಕ ಕಾಲದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೇ ನಿದರ್ಶನವೂ ಮಹಾನ್ __ ಅನ್ಯೋನ್ಯತೆ __ ಪದಗಳನ್ನು ಕಂಡರು. (ಡಿಕನ್ಸ್) 24. __ ಜೆಂಟಲ್, ಹೆಂಗರುಳಿನ ಅಮೆಲಿಯಾ Sedley __ ಏಕೈಕ ವ್ಯಕ್ತಿ ಯಾರಿಗೆ ಅವರು [ಬೆಕಿ] ಸ್ವತಃ __ ಕನಿಷ್ಠ ಲಗತ್ತಿಸುವ ಎಂದು ಆಗಿತ್ತು. (ಠಾಕ್ರೆ) 25. ಇನ್ನೂ __ ಕೊಠಡಿ ಸ್ವತಃ ಹೊಳೆಯುವ ಆಗಿತ್ತು ಸೊಗಸಾದ; ಒಂದು ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ - ದಂಡ ಸಿಸ್ಲೆ, ಪಾಪ್ಯೂಲರ್ಸ್ ಮತ್ತು ಬಿಸಿಲು ನೀರಿನ ನಿಕೋಲಸ್ ಡಿ ಸ್ಟೀಲ್, __ ಬಿಳಿ ಭಕ್ಷ್ಯ ನೀಲಿಬಣ್ಣದ ಹಣ್ಣು ಮತ್ತೊಂದು __ ಇನ್ನೂ ಜೀವನದ ಮೇಲೆ. (ಸ್ನೋ) 26. __ ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ Cuttle ಆಫ್ __ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಲುವೆ -. (ಡಿಕನ್ಸ್) 27. ಶ್ರೀ Tupman, __ ಮೆಚ್ಚುಗೆ ಮೂಲಕ ಎಂದು ತಿಳಿಸಿದರು ಅವರ ಪ್ರಶ್ನೆ ನಿರಾಶೆ ರಾಚೆಲ್ __ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು. (ಡಿಕನ್ಸ್) 28. ನಾನು __ ಶ್ರೀ ಮಾರ್ಟಿನ್ ಯಾರಿಗೆ ನೀವು ವಿಚಾರಣೆ ಇತ್ತು. (ಡಿಕನ್ಸ್) 29. ನಾನು ಪೂರೈಸಲು ಮನುಷ್ಯ ಸೋಮವಾರ __ ಪ್ರೊಫೆಸರ್ Hallorsen. ನೀವು ನೀನು (ಗಲ್ಸೊವರ್ತಿ) .30 ವೆಸ್ಟ್ ನಾನು ಬರಬಹುದು? ನಾನು __ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ಎಮಿಲಿ ಮತ್ತು ನೋಡಬೇಕಿದೆ __ ಅಂಕಲ್ ಲಾರೆನ್ಸ್. (ಗಲ್ಸೊವರ್ತಿ) 31. ಸಮಯದಲ್ಲಿ - ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಮತ್ತು __ ಓದುವ ನಂತರ __ ನಿಮಿಷ ಅಥವಾ ಎರಡು, ಅವರು ಸರಿಪಡಿಸಲಾಯಿತು ತನ್ನ ನೋಟದ ಕುಳಿತು - ಸಾಧಾರಣ ಶ್ರೀ ಟೋಟ್ಸ್ ಹಾಗೆ - ಮನುಷ್ಯ ಪ್ರವೇಶವನ್ನೂ. (ಡಿಕನ್ಸ್) 32. - ನಾನು ನೀವು ಎಂದು ಅನುಮಾನವಿರಲಿಲ್ಲ ಮಿಸ್ Wilfer ನಾನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಎಂಬ ಕೇಳಿದ. (ಡಿಕನ್ಸ್) 33. "ಓಹ್, ಸಂಜೆ ಉತ್ತಮ," ಅವರು ತನ್ನ ಕ್ಯಾಪ್ ಮತ್ತು ಸೋಲುವ ತೆಗೆದು ಉದ್ಗರಿಸಿದ. "ಹೇಗೆ ನೀವು?" ಅವನ ಮನಸ್ಸು ಈ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಎಂದು ನೋಂದಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಅವನು ತನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನ ಭೇಟಿಯಾದವರು ತಿಂಗಳ ಮೊದಲು ಅವರಲ್ಲಿ __ ಸುಂದರ, __ ಸೊಗಸಾದ ಸೊಂಡ್ರಾ ಆಗಿತ್ತು. (Dreiser) 34. "ನಾನು __ ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೆದರುವುದಿಲ್ಲ ಬೇಸಾಯದ ಕುದುರೆ ನ ಮೈಬಣ್ಣ," ಅವರು ಹೇಳಿದರು ... "ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅವನನ್ನು ಹಾಗೆ, ನಾನು ತಿಳಿಯುವರು." "__ ಅಪ್ಪಟವಾದ ಸಹ ರಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ __ ಸೇವೆ," ಓಸ್ಬೋರ್ನ್ ಹೇಳಿದರು "ಅಥವಾ - ಉತ್ತಮ ಅಧಿಕಾರಿ ಅವರು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಸೌಂದರ್ಯ __ ಆದರೂ." (ಠಾಕ್ರೆ) 35. __ __ ಜೋಡಿ ನಡುವೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಎಂದು, ಪುಂಡ __ __ ತಂದೆ ಹಿಂಸಾತ್ಮಕ ಮತ್ತು - ಮಗ ಮೂರು ಬಾರಿ ಹೊಂದಿತ್ತು __ ನರ ಮತ್ತು ಧೈರ್ಯ - ಪೋಷಕರು, ಮತ್ತು ಕೇವಲ __ ದಾಳಿ ಮಾಡಲು, ಆದರೆ ವಿರೋಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ; ಮತ್ತು ಕಂಡುಕೊಂಡ - ಬರುವುದಿಲ್ಲ ತಕ್ಷಣ ಅವನಿಗೆ ಮತ್ತು ಅವನ ತಂದೆ ನಡುವೆ __ ಸ್ಪರ್ಧೆಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಣಯವಾಗುತ್ತದೆ ಪಡೆದ ಮೊದಲು ಪರಿಪೂರ್ಣ coolness ಮತ್ತು ಹಸಿವು __ ತನ್ನ ಭೋಜನ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿತು __ ನಿಶ್ಚಿತಾರ್ಥದ ಆರಂಭಿಸಿದರು. __ ಓಲ್ಡ್ ಓಸ್ಬೋರ್ನ್, __ ಬದಲಾಗಿ, ನರ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಸೇವಿಸಿದ. (ಠಾಕ್ರೆ) 36. __ ವೈದ್ಯ ಸಾಕಷ್ಟು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು __ ಅತೃಪ್ತಿ Selina ಸಿದ್ಧಾಂತವು. (ಹಾರ್ಡಿ)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: